Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche :
= 59920
Résultats de recherche :
5201–5210
sur
5328
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
de
⌈Oh⌉ erhöhtes Jahr! Mögest du [Hathor, die Herrin von Jwn.t ] erhöhen, [wie du dich erhöht hast, indem du zweifach erhöht bist in] diesem Land der Lebenden.
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 06.11.2021 ,
dernières modifications : 10.06.2025 )
de
Diese Tür, wie groß ist ihr Ansehen, der Weg des Herbeiführens der Nahrung für die Neunheit.
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 03.08.2020 ,
dernières modifications : 07.06.2025 )
Priester mit Töpfchen und Naossistrum
Identifikation des Priesters
über dem Kopf des Priesters
D 7, 182.8
D 7, 182.9
D 7, 182.10
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
Priester mit Töpfchen und Naossistrum
Priester mit Töpfchen und Naossistrum
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
Identifikation des Priesters
Identifikation des Priesters
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
über dem Kopf des Priesters
über dem Kopf des Priesters
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Dritter Gottesdiener derer, deren Kultbild geschützt ist, der den Leib des Auges des Re jeden Tag gedeihen lässt, der den dauerhaft sein lässt, der gemäß ihrer Liebe liebt an diesem schönen Tag des Neujahrsfestes – sie, der die Götter Lobpreis geben, der ihre Wege zum Platz des ersten Festes reinigt, der es ihr angenehm macht auf ihrem Thron und ihrer Neunheit hinter ihr:
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 30.09.2019 ,
dernières modifications : 05.04.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
verb_2-gem
Aux.wnn.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Hatmehit, die den Schutz des ꜣms -Szepters (= Osiris) bereitet, Menset(?), die sich um die mit zahlreichen Messern (?) kümmert, – sie kämpfen (?) mit ihnen (scil. die Messer) (?) bis heute (?) –,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 03.03.2024 ,
dernières modifications : 04.08.2024 )
Rede des Ka-Gottes vor seinen Beinen
D 8, 63.11
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
Rede des Ka-Gottes vor seinen Beinen
Rede des Ka-Gottes vor seinen Beinen
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Nimm dir die großen Kronen des Harachte an diesem schönen Tag des Neujahrsfestes.
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 02.11.2021 ,
dernières modifications : 19.08.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
4. Monat der Saatzeit, [2. Mondmonatstag] dieses Monats (2. Pharmuthi):
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 20.07.2024 ,
dernières modifications : 26.08.2024 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
de
– Erscheinen seitens dieses prächtigen Gottes Harsomtus, des großen Gottes, des Herrn von Chadi;
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 20.07.2024 ,
dernières modifications : 26.08.2024 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der 15. Mondmonatstag dieses Monats (15. Pachons), der Tag, an dem das Udjatauge gefüllt wird, das große Fest im ganzen Land:
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 20.07.2024 ,
dernières modifications : 26.08.2024 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Fackel aus frischem Fett und aus Stoff von strahlender (Farbe), erhelle dieses Haus!
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 10.10.2021 ,
dernières modifications : 09.06.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Fackel aus frischem Fett und aus Stoff von strahlender (Farbe), erhelle dieses Haus!
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 10.10.2021 ,
dernières modifications : 09.06.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.