Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche :
= 122080
Résultats de recherche :
521–530
sur
1291
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Leiblicher, geliebter Sohn des Re, Thutmosis-nefer-cheperu, beschenkt mit allem Leben, ewiglich.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 21.08.2023 ,
dernières modifications : 10.09.2024 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Es lebe der Horus „Machtvoll-an-Kas“, Nebti „Frisch-an-Jahren“, Goldhorus „Göttlich-an-Erscheinungen“, Herrscherin von Ober- und Unterägypten, König von Ober- und Unterägypten „Die-Maat-ist-der-Ka-des-Re“, leiblicher Nachkomme des Re, den er liebt, Hatschepsut-chenmet-Amun.
Auteur(s) :
Marc Brose ;
avec des contributions de :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Ricarda Gericke
(Fichier texte créé : 22.03.2018 ,
dernières modifications : 10.09.2024 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.3sgf_adv/Verb
AUX:stpr
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Du hast ihr deinen Ba, deine [Macht], dein Ansehen, deine Zauberkraft (und) deine Große Krone gegeben, als sie noch im Leibe derer war, die sie gebären sollte.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 25.06.2024 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der leibliche Sohn des Re, Thutmosis.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 23.08.2023 ,
dernières modifications : 10.09.2024 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
⸢Die leibliche Tochter des Re⸣ [Hatschepsut-chenmet-imen], beschenkt mit allem Leben wie Re.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 12.03.2025 ,
dernières modifications : 22.03.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
[Die leibliche Tochter] ⸢des Re⸣ [Hatschepsut]⸢chenmet⸣[imen] beschenkt mit Leben wie ⸢Re.⸣
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 12.03.2025 ,
dernières modifications : 22.03.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Die leibliche Tochter des Re Hatschepsut-chenmet-imen, beschenkt mit [Leben], Dauer, Wohlergehen, wie Re, ewiglich.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 06.03.2025 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Hatschepsut, äußere Figur
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Die leibliche Tochter des Re Hatschepsut-chenmet-imen, beschenkt mit Leben, ewiglich.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 17.03.2025 ,
dernières modifications : 22.03.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Rede des Amun an das Kind
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Rede: „Sei mir willkommen, sei mir willkommen, meine Tochter meines Leibes, die ich liebe, Ma’atkare.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 20.03.2024 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
de
Oh (?), groß wird die sein, [die] deinen Leib/Bauch [öffnet (?)]; sie (?) ist […] alle […].“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 19.03.2024 ,
dernières modifications : 11.09.2024 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.