Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche :
= 129070
Résultats de recherche :
71–80
sur
130
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
„Deine Mutter hat deine Würde der Gesundheit [gegeben (?)]. (?)
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 19.03.2024 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Du wirst ihre Würde kreieren, du wirst ihren Schrecken (i.e. den Schrecken vor ihr) erschaffen in deinem Namen Schöpfer der Ewigkeit.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 08.10.2024 ,
dernières modifications : 28.04.2025 )
de
(Hiermit) habe ich deine Würde als König von Unterägypten festgelegt, wie Re, ewiglich.“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 28.01.2025 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
de
Ich habe deinen Rang festgemacht im Königtum der Beiden Länder, ich habe deine Titulatur festgelegt.“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 19.05.2023 ,
dernières modifications : 12.09.2024 )
de
Ich habe deinen Rang festgemacht im Königtum der Beiden Länder, ich habe deine Titulatur festgelegt.“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 19.05.2023 ,
dernières modifications : 12.09.2024 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
„Du bist rein, und auch dein Ka, (in) deiner großen Würde als König von Ober- und Unterägypten, und du bist lebendig.“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 25.06.2024 ,
dernières modifications : 11.09.2024 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Rede: „Du bist rein, und auch dein Ka, (in) deiner großen Würde als König von Ober- und Unterägypten, und du bist lebendig.“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 25.06.2024 ,
dernières modifications : 11.09.2024 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Rede seitens des Thot, Herrn von Hermopolis, des Großen Gottes, [zur Königsgemahlin (?), groß in (?)] all ihrer Würde als Fürstin, Tochter des Geb, Erbin des Osiris, Gebieterin der Beiden Länder, Mutter des Königs von Ober- und Unterägypten, Iahmes [… (?)]:
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 19.03.2024 ,
dernières modifications : 11.09.2024 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
verb_2-lit
Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
de
„Zufrieden ist Amun, Herr der [Throne] der Beiden Länder, mit deiner großen Würde als Fürstin, groß an Liebenswürdigkeit, groß an Gunst, Gebieterin der Fröhlichkeit, groß an Süße, groß an Beliebtheit, die den Horus erblickt hat, die den [Seth] erblickt hat, Liebling des Widders, ḏꜣt.t des Widders, [… …] die Gefährtin des Horus, die er liebt, für die alle Dinge, die sie sagt, getan werden.“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 19.03.2024 ,
dernières modifications : 11.09.2024 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
„[(Hiermit) habe ich dir deine Würde] als ⸢König von Oberägypten⸣ [festgemacht], da du erschienen bist auf dem Horusthron, auf dass du alle Lebenden führest.“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 06.07.2024 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.