Author(s):
Peter Dils;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/08/2023)
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/19/2022)
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/20/2023)
Author(s):
Ines Köhler;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
deHeilmittel: (Oh) Krokodil, schnell inmitten des Flusses, Schlange, schnell an Gift, dnḥs.t-Messer in den Händen des Schlächters, das stark beim Fressen seines Viehs ist.
de"Mit brennenden Flammen, die den Verbrannten 〈nicht〉 löscht, mit scharfem Feuer und schneller Hand, die tötet, ohne nachzufragen, an der man nicht vorbeigeht aus Furcht vor ihrem Schmerz" ist dein Name.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/23/2022)
deUnd zwar habe ich diesen meinen "Zauber" vereint, an jedem Ort, wo er ist und bei dem Mann, bei dem er ist; geschwinder als der Windhund, schneller als der Schatten.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/31/2022)
deUnd zwar hast du diesen meinen "Zauber" vereint, an jedem Ort an dem er ist und bei [---] geschwinder als der Windhund und schneller als der Schatten - Variante: rascher als Schu.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/31/2022)
deUnd zwar ist mir mein "Zauber" gegeben (?) [.. an jedem Ort], wo er ist und bei dem Mann, bei dem er ist; geschwinder als der Schatten - Variante: schneller als [...].
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/31/2022)
de8. Tor: "Flammenglühende, Feuersengende, scharfglutende, mit schneller Hand, die tötet ohne zu fragen, an der man nicht vorbeigehen kann aus Furcht vor ihrem Schmerz"
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/29/2020)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).