Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text TTH5MM5DPRBI5MM2U5M5YT3RME


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-inf
    de landen (lassen)

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant




    103
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schiff (allg.)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Landestelle

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de ihr [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de (und) sein Schiff kann nicht an seine Anlegestelle anlanden.


    verb
    de [Imperativ des Negativverbs jmi̯]

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de wichtig

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de leicht sein

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

de Sei nicht gewichtig, (indem/weil) du (noch) nicht leicht gewesen bist!





    104
     
     

     
     

    verb
    de [Imperativ des Negativverbs jmi̯]

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de langsam gehen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de schnell sein

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

de Sei nicht langsam, (indem/weil) du dich (noch) nicht beeilt hast!


    verb
    de [Imperativ des Negativverbs jmi̯]

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de parteiisch sein (u. Ä.)

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

de Sei nicht voreingenommen/parteiisch!


    verb
    de [Imperativ des Negativverbs jmi̯]

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de hören

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP




    105
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Und) höre nicht auf das Verlangen (wörtl.: Herz)!


    verb
    de [Imperativ des Negativverbs jmi̯]

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de verhüllen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de (hüten) vor

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de kennen

    Rel.form.n.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

de Verhülle dein Gesicht nicht vor dem, den du kennengelernt hast!


    verb
    de [Imperativ des Negativverbs jmi̯]

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de blind sein

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de (hüten) vor

    (unspecified)
    PREP




    106
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de blicken

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

de Sei nicht blind, was dein Gesicht angeht, gegenüber dem, der dich sehen muß!


    verb
    de [Imperativ des Negativverbs jmi̯]

    (unspecified)
    V

    verb
    de abweisen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    verb_3-lit
    de (jmdn.) bitten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

de Weise nicht den zurück, der dich anfleht (oder: in Anspruch nimmt)!


    verb_3-inf
    de herabsteigen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m




    107
     
     

     
     

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem. Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Faulsein

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de berichten

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Ausspruch

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Du mögest von dieser Zögerlichkeit (oder: Nachlässigkeit) hinunterkommen, damit dein Urteilsspruch verkündet wird.





    108
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de handeln

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de handeln

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

de Handle für den, der (immer wieder) für dich handelt!

  (121)

de (und) sein Schiff kann nicht an seine Anlegestelle anlanden.

  (122)

m dns n js =k

de Sei nicht gewichtig, (indem/weil) du (noch) nicht leicht gewesen bist!

  (123)

de Sei nicht langsam, (indem/weil) du dich (noch) nicht beeilt hast!

  (124)

de Sei nicht voreingenommen/parteiisch!

  (125)

de (Und) höre nicht auf das Verlangen (wörtl.: Herz)!

  (126)

de Verhülle dein Gesicht nicht vor dem, den du kennengelernt hast!

  (127)

de Sei nicht blind, was dein Gesicht angeht, gegenüber dem, der dich sehen muß!

  (128)

de Weise nicht den zurück, der dich anfleht (oder: in Anspruch nimmt)!

  (129)

de Du mögest von dieser Zögerlichkeit (oder: Nachlässigkeit) hinunterkommen, damit dein Urteilsspruch verkündet wird.

  (130)

108 jri̯ n jrr n =k

de Handle für den, der (immer wieder) für dich handelt!

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/08/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Sentences of text "Der beredte Bauer (Version B2)" (Text ID TTH5MM5DPRBI5MM2U5M5YT3RME) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TTH5MM5DPRBI5MM2U5M5YT3RME/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TTH5MM5DPRBI5MM2U5M5YT3RME/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)