Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 22210
Suchergebnis: 1 - 10 von 18 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

Abschnitt a (über dem Opfertisch) Abschnitt b (rechte Seite oben) unter b

Abschnitt a (über dem Opfertisch) ḥꜣ.tjt jrp snṯr ꜥj Abschnitt b (rechte Seite oben) jdm.j jdm.j jdm.j unter b sšr.w ꜥꜣ jwꜣ.t jwꜣ.t ⸮ꜣpd?



    Abschnitt a (über dem Opfertisch)

    Abschnitt a (über dem Opfertisch)
     
     

     
     

    substantive_fem
     

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Napf

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt b (rechte Seite oben)

    Abschnitt b (rechte Seite oben)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg


    unter b

    unter b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Leinen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Rindvieh (coll.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Rindvieh (coll.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de - Bestes Salböl, Wein, Weihrauch, Waschgerät
- Leinen hoher Qualität (3x)
- sSr-Leinen
- aA-Leinen
- Vieh, Geflügel (?)

Autor:innen: Jakob Schneider (Textdatensatz erstellt: 15.09.2020, letzte Änderung: 15.09.2022)

(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

Abschnitt a (oben rechts) Abschnitt b (unter a) Über dem Opfertisch

Abschnitt a (oben rechts) ḥꜣ.tjt snṯr Abschnitt b (unter a) jwf ꜣpd jwꜣ.t ḫꜣ ḫꜣ z.t Über dem Opfertisch jꜥ



    Abschnitt a (oben rechts)

    Abschnitt a (oben rechts)
     
     

     
     

    substantive_fem
    de das beste Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt b (unter a)

    Abschnitt b (unter a)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Rindvieh (coll.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Spießente

    (unspecified)
    N.f:sg


    Über dem Opfertisch

    Über dem Opfertisch
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Waschnapf

    (unspecified)
    N.m:sg

de - Bestes Salböl, Weihrauch
- Fleisch, Geflügel, Brot, Brot, Rindvieh (je (?)) 1000 / 2000 (?), Spießente
- Waschnapf

Autor:innen: Jakob Schneider (Textdatensatz erstellt: 14.09.2020, letzte Änderung: 10.02.2022)

(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)

Abschnitt a (oben rechts) Abschnitt b (unter a) Über dem Opfertisch

Abschnitt a (oben rechts) ḥꜣ.tjt snṯr Abschnitt b (unter a) jwf ꜣpd jwꜣ.t ḫꜣ.wj z.t Über dem Opfertisch jꜥ



    Abschnitt a (oben rechts)

    Abschnitt a (oben rechts)
     
     

     
     

    substantive_fem
    de das beste Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt b (unter a)

    Abschnitt b (unter a)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Rindvieh (coll.)

    (unspecified)
    N.f:sg




    ḫꜣ.wj
     
     

    (unedited)


    substantive_fem
    de Spießente

    (unspecified)
    N.f:sg


    Über dem Opfertisch

    Über dem Opfertisch
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Waschnapf

    (unspecified)
    N.m:sg

de - Bestes Salböl, Weihrauch
- Fleisch, Geflügel, Brot, Brot, Rindvieh (je (?)) 1000 / 2000 (?), Spießente
- Waschnapf

Autor:innen: Jakob Schneider (Textdatensatz erstellt: 14.09.2020, letzte Änderung: 10.02.2022)

(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

Abschnitt b (über dem Opfertisch) Abschnitt c (oben rechts) Abschnitt d (unter c) Abschnitt e (unter d) Abschnitt f (unter e) unter dem Opfertisch

Abschnitt b (über dem Opfertisch) ⸮rnp.wt? ꜣpd jrp jꜥ wꜣḏ.w Abschnitt c (oben rechts) jdm.j jdm.j jdm.j Abschnitt d (unter c) sšr.w Abschnitt e (unter d) ꜥꜣ Abschnitt f (unter e) ⸮wrs? jwꜣ.t jwꜣ.t ___ ___ ⸮ḏꜣ.t? ḫꜣ ḫꜣ unter dem Opfertisch ḫꜣ šs ḫꜣ mnḫ.t



    Abschnitt b (über dem Opfertisch)

    Abschnitt b (über dem Opfertisch)
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Frisches (Pflanzen und Früchte)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Waschgeschirr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt c (oben rechts)

    Abschnitt c (oben rechts)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt d (unter c)

    Abschnitt d (unter c)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt e (unter d)

    Abschnitt e (unter d)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Leinen

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt f (unter e)

    Abschnitt f (unter e)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kopfstütze

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Rindvieh (coll.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Rindvieh (coll.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de ein Kasten (?)

    (unspecified)
    N

    substantive
    de ein Kasten (?)

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de grauer Kranich

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    unter dem Opfertisch

    unter dem Opfertisch
     
     

     
     

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Alabastergefäß

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg

de - Frisches, Geflügel, Wein, Waschgeschirr, grüne Schminke
- Leinen hoher Qualität (3x)
- sšr-Leinen
- ꜥꜣ-Leinen
- Kopfstütze (?), Vieh (2x), ein Kasten (?), ein Kasten (?), ein Kranich (?), je 1000 und tausend / zweitausend (?)
- Tausend (an) Alabastergefäßen, 1000 (an) Gewändern

Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 16.09.2020, letzte Änderung: 06.09.2023)

(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)

Abschnitt b (über dem Opfertisch) Abschnitt c (oben rechts) Abschnitt d (unter c) Abschnitt e (unter d) Abschnitt f (unter e) unter dem Opfertisch

Abschnitt b (über dem Opfertisch) ⸮rnp.wt? ꜣpd jrp jꜥ wꜣḏ.w Abschnitt c (oben rechts) jdm.j jdm.j jdm.j Abschnitt d (unter c) sšr.w Abschnitt e (unter d) ꜥꜣ Abschnitt f (unter e) ⸮wrs? jwꜣ.t jwꜣ.t ___ ___ ⸮ḏꜣ.t? 2000 unter dem Opfertisch ḫꜣ šs ḫꜣ mnḫ.t



    Abschnitt b (über dem Opfertisch)

    Abschnitt b (über dem Opfertisch)
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Frisches (Pflanzen und Früchte)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Waschgeschirr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt c (oben rechts)

    Abschnitt c (oben rechts)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt d (unter c)

    Abschnitt d (unter c)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt e (unter d)

    Abschnitt e (unter d)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Leinen

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt f (unter e)

    Abschnitt f (unter e)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kopfstütze

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Rindvieh (coll.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Rindvieh (coll.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de ein Kasten (?)

    (unspecified)
    N

    substantive
    de ein Kasten (?)

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de grauer Kranich

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de Zweitausend

    (unspecified)
    NUM.card


    unter dem Opfertisch

    unter dem Opfertisch
     
     

     
     

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Alabastergefäß

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg

de - Frisches, Geflügel, Wein, Waschgeschirr, grüne Schminke
- Leinen hoher Qualität (3x)
- sšr-Leinen
- ꜥꜣ-Leinen
- Kopfstütze (?), Vieh (2x), ein Kasten (?), ein Kasten (?), ein Kranich (?), je 1000 und tausend / zweitausend (?)
- Tausend (an) Alabastergefäßen, 1000 (an) Gewändern

Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 16.09.2020, letzte Änderung: 06.09.2023)

Abschnitt a (über dem Opfertisch) Abschnitt b (oben rechts) Abschnitt c (unter b) Abschnitt d (unter c) Abschnitt e (unter d) Abschnitt f (unter e) Abschnitt g (unter f) Abschnitt h (unter g) Abschnitt i (unter h)

Abschnitt a (über dem Opfertisch) ___ ___ jwf jwꜥ ꜣpd tʾ-rtḥ snṯr ꜣšr.t ⸢m⸣__ sfṯ Abschnitt b (oben rechts) jdm.j ⸮ḫmn.j? sšr.w dj.j sn.wj wꜥ.j sf Abschnitt c (unter b) ꜥꜣ sfḫ.wj jfd.j sn.wj wꜥ.j sf grg(.t) Abschnitt d (unter c) ⸮ḥmt? wḥ[ꜣ.t] ⸮jꜥ? ___ Abschnitt e (unter d) t__ ___ šs mrḥ.t Abschnitt f (unter e) ⸮mꜣs.t? nṯr[.t] t__ bꜣ-[___] Abschnitt g (unter f) bšꜣ zw.t ⸢bnj⸣ š(n)f.t sẖ.t Abschnitt h (unter g) jš[d] d(ꜣ)b ꜥg.t wꜥḥ Abschnitt i (unter h) ꜣpd ꜣpd jwꜣ.t



    Abschnitt a (über dem Opfertisch)

    Abschnitt a (über dem Opfertisch)
     
     

     
     

    substantive
    de ein Gefäß

    (unspecified)
    N

    substantive
    de ein Gefäß

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Fleischstück (Keule mit Knochen)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Grillklein

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt b (oben rechts)

    Abschnitt b (oben rechts)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de 80 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de 50 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de 20 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de 10 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de [ein Gewebe]

    (unspecified)
    N


    Abschnitt c (unter b)

    Abschnitt c (unter b)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Leinen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Siebenergewebe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de 40 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de 20 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de 10 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de [ein Gewebe]

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de [Stoffmaß]

    (unspecified)
    N.f:sg


    Abschnitt d (unter c)

    Abschnitt d (unter c)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kupfererz

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Kochkessel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Waschgeschirr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N


    Abschnitt e (unter d)

    Abschnitt e (unter d)
     
     

     
     

    substantive
    de (ein Gefäß)

    (unspecified)
    N

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Alabastergefäß

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg


    Abschnitt f (unter e)

    Abschnitt f (unter e)
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Fellgewand (?)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Gepardenfellschurz

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de (ein Gewand)

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Leopardenfell

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt g (unter f)

    Abschnitt g (unter f)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Gerstenmalz (zur Bierherstellung)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de [Emmervarietät]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de [Frucht (?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de [Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg


    Abschnitt h (unter g)

    Abschnitt h (unter g)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Frucht vom Isched-Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Feige

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Röstgut (von Getreide)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Erdmandel (Rhizomknollen)

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt i (unter h)

    Abschnitt i (unter h)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Rindvieh (coll.)

    (unspecified)
    N.f:sg

de - (ein Gefäß), (ein Gefäß), Brot, Brot, Brot, Fleisch, Fleischstück, Geflügel, t'-rtH-Brot, Weihrauch, Grillklein, [ein Gegenstand], sfT-Öl
- Stoff königlicher Qualität zu 80 Quadratellen, sSr-Stoff zu 50 Quadratellen, 20 Quadratellen und 10 Quadratellen, sf-Stoff
- aA-Stoff, sfx-Stoff zu 40 Quadratellen, 20 Quadratellen und 10 Quadratellen, sf-Stoff in grg.t-Größe
- (ein Gefäß), [---], Alabastergefäß, mrH.t-Öl
- mAs.t-Gewand, (ein Gewand), Gepardenfellschurz, Leopardenfell
- Gerstenmalz, Emmer, Datteln, Snf.t-Frucht, sX.t-Frucht
- Isched-Früchte, Feigen, Röstkorn, Erdmandel
- Geflügel, Geflügel, Vieh

Autor:innen: Jakob Schneider (Textdatensatz erstellt: 21.09.2020, letzte Änderung: 16.08.2022)



    4
     
     

     
     

    verb_irr
    de veranlassen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de durchziehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Rindvieh (coll.)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    5
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.f.]

    (unspecified)
    dem.f.pl


    6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.plf
    V\ptcp.act.f.pl

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sumpfland des Deltas

    (unspecified)
    N.f:sg

de Lass du diese Rinder, die aus dem Sumpfgebiet kommen, durchziehen (durch die Furt)!

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Leinen

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Salböl

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Langhornrind

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Opfergabe (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Speise

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    title
    de Osiris

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    de Sängerin des Amun

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de Ta-baket-net-Chons

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Er gebe tausend an Brot und Bier, tausend an Leinen, tausend an Salböl, tausend an Rindern, tausend an Geflügel und tausend an Opfern und Speisen (dem) Osiris, der Hausherrin und Sängerin des Amun Ta-Baket(net)-Chonsu.

Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Emilia Mammola, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 31.10.2019, letzte Änderung: 21.08.2020)


    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Leinen

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Salböl

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Rindvieh (coll.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Opfergabe (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Speise

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    title
    de Osiris

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    de Sängerin des Amun

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de Ta-baket-net-Chons

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Er gebe tausend an Brot und Bier, tausend an Leinen, tausend an Salböl, tausend an Rindern, tausend an [Geflügel], tausend an Opfern und Speisen (dem) Osiris, der Hausherrin und Sängerin des Amun Ta-Baket(net)-Chonsu.

Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Emilia Mammola, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 31.10.2019, letzte Änderung: 21.08.2020)


    gods_name
    de Ach-Geist

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_fem
    de Udjat-Auge (Horusauge)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Duat

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de geheim

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    epith_god
    de Vorsteher des Hügels

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de an der Spitze Befindlicher

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de erscheinen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de Herr des Schreckens

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    epith_god
    de der viele Gesichter hat (u.a. Re, Verstorbener)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Er gibt die beiden Länder zur Richtsstätte

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Leinen

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Salböl

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Rindvieh (coll.)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Opfergabe (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Herrlich sind die beiden Udjat-Augen des Osiris, dem Herrn der Neheh-Ewigkeit, Chontamenti, dem großen Gott, der aus der geheimen Duat hervorkommt, der Vorderste der Stätte, der Oberste, der in der Barke erscheint, dem Herrn des Schreckens, der Vielgesichtige, sie gebe tausend an Brot und Bier, tausend an Leinen, tausend Salböl, tausend an Rindern, tausend an Geflügel und Opfer[n].

Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Emilia Mammola, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 31.10.2019, letzte Änderung: 21.08.2020)