Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d2725
Search results:
1 - 10
of
11
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
undefined
(unedited)
(undefined)
de
Verhätschle nicht deinen Körper, damit du nicht schwach (bzw. weichlich) wirst!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/30/2021)
verb
(unedited)
V
particle
(unedited)
PTCL
substantive_masc
(unedited)
N.m
undefined
(unedited)
(undefined)
particle
(unedited)
PTCL
de
Verhätschle dich nicht, wenn du jung bist, damit du nicht schlaff bist, wenn du alt bist!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/30/2021)
verb
(unedited)
V
substantive_fem
(unedited)
N.f
preposition
(unedited)
PREP
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
Wenn du auf dem Feld arbeitest, verhätschle deinen Körper nicht!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/30/2021)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
preposition
(unspecified)
PREP
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
längere Lücke
de
[...] für sie alle draußen, um sie gegen Regen von [... ...] zu schützen,
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Chontamenti ist beschützend in seiner Unterwelt.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Er wird dein Haus beschützen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
de
Er wird dich beschützen im liegenden Pfeiler.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
de
Die mit gutem Charakter möchte sich in deinem Inneren schützen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Osiris Chontamenti ist schützend (in) der Unterwelt.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Er (Osiris) wird dein Haus beschützen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).