Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text AHK36R4A3RBCHLDVMSXEMWKNMM
de Erwirb dir selbst (etwas)!
de Demütige nicht, wenn es dir gut geht, damit es dir nicht schlecht ergeht!
de Schicke keine Prostituierte in deiner Angelegenheit aus!
de Sie geht nur für ihre eigene (Angelegenheit).
de Schicke einen Gelehrten / Weisen nicht in einer unbedeutenden Sache aus, wenn eine bedeutende Sache ansteht!
de Entsende keinen Toren in einer wichtigen Angelegenheit, wenn es einen Weisen gibt, den du entsenden kannst!
de Schicke nicht (nach etwas) in (eine) Stadt, in der du Schaden finden wirst!
de Hänge nicht an deinem Haus, wenn du (in irgendeiner Angelegenheit) ausgesandt bist!
de Hänge nicht an deinem Haus, um mittags darin Bier zu trinken!
de Verhätschle nicht deinen Körper, damit du nicht schwach (bzw. weichlich) wirst!
(11) |
de Erwirb dir selbst (etwas)! |
||
(12) |
de Demütige nicht, wenn es dir gut geht, damit es dir nicht schlecht ergeht! |
||
(13) |
de Schicke keine Prostituierte in deiner Angelegenheit aus! |
||
(14) |
de Sie geht nur für ihre eigene (Angelegenheit). |
||
(15) |
de Schicke einen Gelehrten / Weisen nicht in einer unbedeutenden Sache aus, wenn eine bedeutende Sache ansteht! |
||
(16) |
de Entsende keinen Toren in einer wichtigen Angelegenheit, wenn es einen Weisen gibt, den du entsenden kannst! |
||
(17) |
de Schicke nicht (nach etwas) in (eine) Stadt, in der du Schaden finden wirst! |
||
(18) |
de Hänge nicht an deinem Haus, wenn du (in irgendeiner Angelegenheit) ausgesandt bist! |
||
(19) |
de Hänge nicht an deinem Haus, um mittags darin Bier zu trinken! |
||
(20) |
de Verhätschle nicht deinen Körper, damit du nicht schwach (bzw. weichlich) wirst! |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "BM 10508 " (Text ID AHK36R4A3RBCHLDVMSXEMWKNMM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AHK36R4A3RBCHLDVMSXEMWKNMM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AHK36R4A3RBCHLDVMSXEMWKNMM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).