Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 852475
Search results:
101 - 110
of
116
sentences with occurrences (incl. reading variants).
interjection
(unspecified)
INTJ
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
particle
(unspecified)
PTCL
verb
Inf
V\inf
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Oh Isis! Eile dich, eile dich, zu Horus, damit (ihm) kein Schaden zugefügt werden kann.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko
(Text file created: 08/17/2022,
latest changes: 10/27/2023)
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
Prep.stpr.1pl
PREP:stpr
particle
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
Inf
V\inf
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
es gibt keinen Menschen unter uns, der für Pharao - LHG - (mehr) Lebenszeit zu erbitten wissen wird!
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
particle
(unspecified)
PTCL
person_name
(unspecified)
PERSN
verb_3-lit
Inf
V\inf
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
Merire wird für Pharao - LHG - (mehr) Lebenszeit zu bitten wissen!"
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
demonstrative_pronoun
Poss.art.1sg
art.poss:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-lit
Inf
V\inf
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
"Hoher Herr, ich werde (mehr) Lebenszeit für Pharao - LHG - erbitten können.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
verb_2-lit
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
verb_3-lit
Inf
V\inf
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
adverb
(unspecified)
ADV
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
de
"Nenne mir doch bitte den Weg, erneut mit dir zusammenzutreffen, den [ich] beschreiten können werde!"
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
verb_3-lit
Inf
V\inf
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
adverb
(unspecified)
ADV
particle
(unspecified)
PTCL
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
de
"Was ist (ein) der(artiger) [Weg], erneut mit mir zusammentreffen zu können, den Pharao - LHG - beschreiten können wird?
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
{n}
(unspecified)
—
verb_3-lit
Inf
V\inf
preposition
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
adverb
(unspecified)
ADV
de
"Was ist (ein) der(artiger) We[g], erneut m[it euch] zusammenzutreffen?
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_irr
Inf.t
V\inf
verb_3-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
adverb
(unspecified)
ADV
de
Re-Harachte w[ird] mich aufs Neue mit dir zusammentreffen lassen können!"
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
person_name
(unspecified)
PERSN
particle
(unspecified)
PTCL
verb_irr
Inf.t
V\inf
adverb
(unspecified)
ADV
particle
(unspecified)
PTCL
particle
de
[Negationspartikel (neg. Perfekt)]
Aux.bwpw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
verb_3-inf
Inf_Neg.bwpw
V\inf
preposition
(unspecified)
PREP
adverb
(unspecified)
ADV
de
"[General] Meri[re], du wirst nicht nach oben [gelangen] können, ohne dass du fern [von] dem 'Hier' wärst."
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
interjection
(unspecified)
INTJ
Rest der Zeile zerstört
10xy rechts,15
particle
(unspecified)
PTCL
demonstrative_pronoun
Poss.art.1sg
art.poss:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
[__]
(unspecified)
—
de
O [---]; mein hoher Herr wird [---] ihn/es [---] können!
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).