Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= d1383
Search results :
101 - 110
of
153
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
de
"Ich gebe dir Dum(nüsse) von der Palme zu essen,"
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/16/2020 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 18 in cotext
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
substantive
(unedited)
N
de
[Es geschah,] daß er (Sykomoren)feigen aß.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/16/2020 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 44 in cotext
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
substantive
(unedited)
N
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
de
"Ich werde [dir] Sykomoren⸢feigen⸣ [zu essen geben]."
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/16/2020 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 53 in cotext
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
"Du hast ihre (Pl.) Haut gegessen."
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/16/2020 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 101 in cotext
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
undefined
(unedited)
(undefined)
Copy token ID
verb
(unedited)
V
de
Türkis aber kann man nicht essen.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 08/09/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 31 in cotext
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
verb
de
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unedited)
V
Copy token ID
{n}
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
undefined
(unedited)
(undefined)
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
undefined
(unedited)
(undefined)
Copy token ID
undefined
(unedited)
(undefined)
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
undefined
(unedited)
(undefined)
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
relative_pronoun
(unedited)
REL
de
Daß er "weit mehr" gesagt hat, ist deswegen, weil alles, was der Fliege als Nahrung dient, daß sie es trinkt und ißt, von ihr (wieder) ausgeschieden wird (wörtl. "sie ausspeien ist, was sie tun wird").
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 08/09/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 47 in cotext
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
de
"Trink und iß!"
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 96 in cotext
Copy token ID
undefined
(unedited)
(undefined)
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
adverb
(unedited)
ADV
Copy token ID
verb
(unedited)
V
de
Und er ist der erste vorn beim Fleischessen, ohne daß er (etwas vom) Kochen versteht.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 05/10/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 119 in cotext
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
de
Du hast in ihr (auf der Erde) gegessen und getrunken.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/07/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 10 in cotext
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
"Viele Menschen aßen vor mir" (gemeint: "Viele Menschen fanden durch mich Nahrung").
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/07/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 24 in cotext
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).