Author(s):
Frank Feder;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/19/2022)
deSpruch für das Eintreten in das Sanktuar des Sobek, Herr von Beten (Tebtynis); [Rezitation: "Seid gegrüßt ihr Götter im Himmel, seid gegrüßt ihr Götter auf Erden, das Götterkollegium von Tebtynis?, ihr handelt? auf Anweisung] der Majestät des Re!"
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/19/2022)
deSpruch für das Eintreten in den Tempel, (indem) seine Hände auf einem Leuchter sind, [um die Reinigung zu vollziehen; Rezitation: " . . . Horus hat dazu seine Krallen herausgestreckt]!"
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/19/2022)
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/19/2022)
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/19/2022)
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/19/2022)
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/23/2023)
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/23/2023)
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/23/2023)
deDas ist das Gebirge, das man nach [ihm?] benannte, [(als) Horus? (wieder) in] den 'Tempel des Horus(-Nemti?)' [eingetreten war?], zu dem Ort des Vereinigens des Verwesten (die verletzten Glieder), [das (wieder) gesund ist und ohne Makel].
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/23/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).