Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d4936
Search results:
1151 - 1160
of
1198
sentences with occurrences (incl. reading variants).
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
title
(unspecified)
TITL
de
Er zog sich [von dem Kampf (o.ä.) mit] dem Königssohn Anchhor zurück.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
[ı͗rm]
(unspecified)
—
[nꜣj]
(unspecified)
—
=[f]
(unspecified)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
particle
(unspecified)
PTCL
de
Minnemei gürtete sich mit seinen Panzern [und seinen] Kampfeswaffen zusammen mit dem Heer, das mit ihm war.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
...
(unedited)
(unedited)
de
Der Gott befahl es [... ...]
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unedited)
V
personal_pronoun
(unedited)
=3sg.c
substantive_masc
(unedited)
N.m
relative_pronoun
(unedited)
REL
particle
(unedited)
PTCL
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
...
(unedited)
(unedited)
de
Es wurde gegeben ins Herz desjenigen, der kämpfen können wird in(?) [...].
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unedited)
V
personal_pronoun
(unedited)
=3sg.c
substantive_masc
(unedited)
N.m
particle
(unedited)
PTCL
verb
(unedited)
V
...
(unedited)
(unedited)
de
[Phar]ao befahl, zu veranlassen [...] der (den) Schreiber des Gottesbuches.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unedited)
V
personal_pronoun
(unedited)
=3sg.c
...
(unedited)
(unedited)
...
(unedited)
(unedited)
de
Er [br]achte ihn [... ...]
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
personal_pronoun
(unspecified)
=3sg.c
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
de
indem es dir gehört, (nämlich) die Opferlieferung, das Bier, 3 Hin Öl, 1/6 (Artabe) Weizen von der Versorgung (o.ä.),
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
personal_pronoun
(unspecified)
=3sg.c
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
preposition
(unspecified)
PREP
title
(unspecified)
TITL
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
adverb
(unspecified)
ADV
de
Er gab es mir, als ich noch Lesonispriester in dem genannten Jahr war.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
"Sprich zu Anubis: 'Trage die Dinge von der Mitte fort!'"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/15/2022)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
=3sg.c
de
"Tu es!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).