Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 79800
Search results:
13201 - 13210
of
15445
sentences with occurrences (incl. reading variants).
(
One of 2 reading variants of this sentence:
#1,
>> #2 <<)
gloss
gloss
Rto. 34,20b
verb_4-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
(unspecified)
2sg.m
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
end of gloss
end of gloss
en
The ba/ram of haematite (led) you into the presence of the god.
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils
(Text file created: 06/21/2022,
latest changes: 10/27/2023)
gloss
gloss
interjection
(unspecified)
INTJ
verb_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
Poss.art.1pl
art.poss:f.sg=
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
end of gloss
end of gloss
en
O remove the trembling of our terror.
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils
(Text file created: 06/21/2022,
latest changes: 10/27/2023)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2)
verb_3-lit
Inf
V\inf
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
(vacat: short space)
en
pulling together the lack/need/being wary of the abandoning of the common people.
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils
(Text file created: 06/21/2022,
latest changes: 10/27/2023)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
#1,
>> #2 <<)
verb_3-lit
Inf
V\inf
verb_2-lit
Inf
V\inf
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
(vacat: short space)
en
pulling together the lack/need/being wary of the abandoning of the common people.
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils
(Text file created: 06/21/2022,
latest changes: 10/27/2023)
gloss
gloss
Rto. 35,11b
verb_3-inf
de
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
Aux.j.jri̯.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
verb_3-inf
Inf_Aux.j.jri̯
V\inf
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
(unspecified)
N
demonstrative_pronoun
Poss.art.2sgm
art.poss:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
end of gloss
end of gloss
en
We touch you at the heart of your image/form.
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils
(Text file created: 06/21/2022,
latest changes: 10/27/2023)
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
en
[Seth, the wretched one, they placed] your ba on the great brazier of rebels.
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils
(Text file created: 04/27/2022,
latest changes: 10/24/2023)
verb_irr
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
Partcp.pass.ngem.plm
V\ptcp.pass.m.pl
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
en
I have come from heaven on the decree of Re, because of this that has been said to me:
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils
(Text file created: 04/27/2022,
latest changes: 10/24/2023)
verb
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
epith_god
(unspecified)
DIVN
en
Accomplish the protection of Osiris, foremost of the West, the great god, lord of Abydos!
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils
(Text file created: 04/27/2022,
latest changes: 10/24/2023)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
en
The eye of Horus is the protection of his limbs.
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils
(Text file created: 04/27/2022,
latest changes: 10/24/2023)
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
place_name
(unspecified)
TOPN
place_name
(unspecified)
TOPN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
en
The gods and goddesses of Busiris and Abydos have come forth in justification, four times.
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils
(Text file created: 04/27/2022,
latest changes: 10/24/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).