Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 121200
Search results: 181 - 190 of 318 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    substantive_masc
    de Handwerker

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Zimmerei; Werft

    (unspecified)
    N.f:sg




    {•}
     
     

     
     

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de tragen

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de legen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de Der Handwerker, der in der Schiffswerft ist, trägt das Holz und legt es (ab).

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)





    1
     
     

     
     

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de verschließbarer Holzkasten (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m




    2
     
     

     
     

    substantive
    de Holz (allg.); Baum; Stock

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de [ein Schiffsteil]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de verschließbarer Holzkasten (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N

    substantive
    de Bett

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N




    4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein Kasten]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

de (aus) Holz: 1 šqr-Kasten; (aus) Holz: 1 mꜣs.t-Kasten; (aus) Holz: ein šqr-Kasten; (aus) Holz: ein Bett; (aus) Holz: ein gꜣw.t-Kasten.

Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 07/18/2022, latest changes: 07/25/2022)


    particle_nonenclitic
    de aber

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.jri̯.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_4-lit
    de schlagen; zerschlagen; prügeln

    Inf.stpr.2sgm_Aux.jri̯
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Stock

    (unspecified)
    N

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





     
     

     
     

de Aber ich kann dich mit jedem Stock prügeln,

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)


    particle_nonenclitic
    de also

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de wenn

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de nicht vorhanden sein

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de bringen lassen (=schicken)

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Gefäß

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de durch jmdn.

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Wab-Priester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Netjer-mesu

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    SC.act.prefx.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de finden

    Inf_Aux.j.jri̯
    V\inf

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de bringen lassen (=schicken)

    Inf.t_Aux.mtw
    V\inf

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    vs.1
     
     

     
     

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Sykomore

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de trocken

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Und wenn nichts da ist, laß (stattdessen) einen Menet-Krug mit Weihrauch bringen durch den Wab-Priester Netjer-mesu, bis du Honig findest und laß mir außerdem Holz von trockener Sykomore bringen.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/04/2023)


    particle_nonenclitic
    de und danach (Konjunktion)

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [Negationspartikel]

    Aux.bwpw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de man; [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    verb_irr
    de geben

    Inf.t_Neg.bwpw
    V\inf

    preposition
    de zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP




    3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de erreichen

    Inf
    V\inf

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Genosse

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Arbeitsleistung

    (unspecified)
    N.m:sg

de Und man hat uns kein Holz gegeben, damit wir erreichen (konnten) meine Gefährten bei(?) ihrer Arbeitsleistung.

Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 07/17/2022, latest changes: 08/01/2022)


    verb
    de komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg




    4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de sehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.ngem.plm.nom.subj
    V\rel.m.pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP




    5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl




    ⸮k?[___]
     
     

    Noun.pl.stabs
    N:pl

de Komm, damit du siehst das, was wir gemacht haben, und damit(?) du uns Holz gibst, [um zu(?)] machen die(?) [...]

Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 07/17/2022, latest changes: 08/01/2022)


    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Peret-Jahreszeit (Winter)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de 4. pr.t Tag [23: Ršw-ptr=f. ...] Holz: 800.

Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 10/31/2021, latest changes: 07/25/2022)


    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Peret-Jahreszeit (Winter)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    6
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    verb_irr
    de kommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de von

    (unspecified)
    PREP




    Jmn-[___]
     
    de PN/m

    (unspecified)


    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de 4. pr.t Tag 27: Nḫw-m-Mw.t. Gekommen von Jmn-[... Holz:] 800.

Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 10/31/2021, latest changes: 07/25/2022)

DeM 150 Berlin P 12632 DeM 150

col. II 6 DeM 150 dmḏ tꜣ // Berlin P 12632 wḏꜣ(.t) n šꜥd.PL〈-ḫt〉 col. II 7 DeM 150 ḫt 4100





    col. II 6
     
     

     
     


    DeM 150

    DeM 150
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Summe

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg




    //
     
     

    (unedited)



    Berlin P 12632

    Berlin P 12632
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Rest

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Holzfäller

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    col. II 7
     
     

     
     


    DeM 150

    DeM 150
     
     

     
     

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Summe des Restes der Holzfäller: Holz: 4100.

Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 10/31/2021, latest changes: 07/25/2022)

Berlin 12639+ DeM 33

7 Berlin 12639+ Der Beginn der Zeile ist auf ca. 14 cm zerstört. ⸮pꜣ?// DeM 33 m-ḏr.t Bꜣk-n-Ḫns.w ḫt 400 Sw~jrʾ~y Ḏḥw.tj-m-ḥ(ꜣ)b ḫt 620





    7
     
     

     
     


    Berlin 12639+

    Berlin 12639+
     
     

     
     




    Der Beginn der Zeile ist auf ca. 14 cm zerstört.
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    DeM 33

    DeM 33
     
     

     
     

    preposition
    de von

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de [...] von Bꜣk-n-Ḫnsw: Holz: 400; Sry (und?) Ḏḥwtj-m-ḥb: Holz: 620.

Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 11/02/2021, latest changes: 07/25/2022)