Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 400080
Suchergebnis:
11–20
von
711
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
1.1
substantive_masc
de
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
1.2
substantive_fem
de
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
1.3
substantive_masc
de
Rind
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
1.4
substantive_masc
de
Geflügel
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
2.1
substantive_masc
de
Alabastergefäß
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
2.2
substantive_fem
de
Kleid
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
3
preposition
de
zusammen mit
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
de
schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Rind, tausend an Geflügel, tausend an Alabastergefäßen, tausend an Kleidung zusammen mit jeder schönen Sache.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
de
Mach dich herum mit ihnen!
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
11.1
substantive_fem
de
Halle
(unspecified)
N.f:sg
11.1:2
substantive_fem
de
Lotosbündelsäulen
(unspecified)
N.f:sg
11.1:3.1.1
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
(Tür)Matte
(unspecified)
N.m:sg
11.1:3.1.2
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
de
Dachträger (Säule)
(unspecified)
N.f:sg
de
Halle - 35 Lotussäulen mit (Tür)Matte und 2 Säulen (als Dachträger).
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
11.2 pr-wr.w 11.2:2 〈〈nḥb.wt〉〉 11.1:3.2 12 m ḫns
11.2
substantive_masc
de
Vestibül
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
11.2:2
substantive_fem
de
Lotosbündelsäulen
(unspecified)
N.f:sg
11.1:3.2
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
(Tür)Matte
(unspecified)
N.m:sg
de
Vestibül - 12 Lotussäulen mit (Tür)Matte.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
11.3 rw.t-ḥꜣ.jt 11.3:2 〈〈nḥb.wt〉〉 11.1:3.3 4 m ḫns
11.3
substantive_fem
de
Außentor
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
11.3:2
substantive_fem
de
Lotosbündelsäulen
(unspecified)
N.f:sg
11.1:3.3
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
(Tür)Matte
(unspecified)
N.m:sg
de
Außentor - 4 Lotussäulen mit (Tür)Matte.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Zerstörung
2-6:5.1
substantive_masc
de
Aktion
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Handwerker
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[komitativ]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
adverb
de
oft
(unspecified)
ADV
2:5.2
substantive_masc
de
Fuß
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Unterseite
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
2:5.3
Zerstörung
adverb
de
sehr
(unspecified)
ADV
2:Z7
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2:Z8
preposition
de
vorhanden
(unspecified)
PREP
Zerstörung
de
... (Beschädigungsangabe:) Ein häufiges Geschehen des Handwerkers an ihnen, ... sein Fuß an ihrer Unterseite ... oft; 1 (Stück) vorhanden...
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Zerstörung
3:1
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
3:2.1
substantive_masc
de
Aktion
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
3:2.1-3
substantive_masc
de
Handwerker
(unspecified)
N.m:sg
3:2.2
substantive_masc
de
Innenseite
(unspecified)
N.m:sg
3:4
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2-6:5.1
substantive_masc
de
Aktion
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Handwerker
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[komitativ]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
adverb
de
oft
(unspecified)
ADV
3:5.2
substantive_masc
de
Fuß
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
3:5.3
substantive_masc
de
(hinteres) Ende
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
3:7
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
3:8
preposition
de
vorhanden
(unspecified)
PREP
Zerstörung
de
[Objektbezeichnung] 1 (Stück); Aktion des Handwerkers (an der) Innenseite; 〈〈Ein häufiges Geschehen des Handwerkers an ihnen〉〉 - ihr Fuß und ihr hinteres Ende (sind beschädigt) - 1 (Stück) - vorhanden ...
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Zerstörung
5:1
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
5:2.1/3
Zeichenreste
preposition
de
[modal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Großes
(unspecified)
N.f:sg
5:2.2
verb_2-lit
de
fallen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
zu (lokal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Erdboden
(unspecified)
N.m:sg
5:4
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
4-6:5.1
substantive_masc
de
Aktion
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Handwerker
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zusammen mit
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
adverb
de
oft
(unspecified)
ADV
5:5.2
verb_3-inf
de
zerschlagen
PsP.2sgf
V\res-2sg.f
5:5.3
verb_2-lit
de
fallen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
zu (lokal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Erdboden
(unspecified)
N.m:sg
5:7
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
5:8
preposition
de
vorhanden
(unspecified)
PREP
Zerstörung
de
[Objektbezeichnung] 1 (Stück); [Beschädigungsvermerk] als Großes ist es auf den Boden gefallen, 1 (Stück) - 〈〈Ein häufiges Geschehen des Handwerkers an ihnen〉〉; sie (= das Objekt) ist zerschlagen; er (= das Große) ist auf den Boden gefallen, 1 (Stück) vorhanden
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
6:1
Zerstörung
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
6:2-3.1
preposition
de
an
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
6:2-3.2
adverb
de
sehr
(unspecified)
ADV
adverb
de
sehr
(unspecified)
ADV
6:3
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2-6:5.1
substantive_masc
de
Aktion
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Handwerker
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[komitativ]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
adverb
de
oft
(unspecified)
ADV
verb_2-lit
de
fallen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
zu (lokal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Erdboden
(unspecified)
N.m:sg
Zerstörung
de
[Objektbezeichnung] 1 (Stück); [Beschädigungsvermerk] ... an ihr sehr oft; 〈〈Ein häufiges Geschehen des Handwerkers an ihnen〉〉; er (= das Große?) ist auf den Boden gefallen...
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
de
Mach dich herum mit ihnen!
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.