Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 64370
Search results:
201 - 210
of
311
sentences with occurrences (incl. reading variants).
(
One of 2 reading variants of this sentence:
#1,
>> #2 <<)
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
de
Seine Vorderseite ist (die der) Selkis, der Großen, der Herrin der Fesseln (?) der Magie, wenn er (d.h. der Patient?) Re bei dessen Aufgang verehrt.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 07/01/2022,
latest changes: 07/27/2022)
SAT 19, 31a-b
SAT 19, 31a-b
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
fr
Car c'est très important ce qu'a fait la vache Ihet pour son fils Rê après son coucher.
Author(s):
Annik Wüthrich;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Text file created: 10/05/2018,
latest changes: 04/21/2023)
verb_3-lit
Neg.compl.unmarked
V\advz
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Beäugt [nicht] eine Edelfrau, wenn sie hinausgeht!
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 06/26/2022,
latest changes: 04/25/2023)
Spruch 3 schließt unmittelbar an
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
verb
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Spruch 3 schließt unmittelbar an
Spruch 3 schließt unmittelbar an
de
(Oh) Gift des Re bei seinem (d.h. des Re) Erscheinen: komm auf den Boden!
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 06/26/2022,
latest changes: 07/27/2022)
verb_caus_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
V\tam:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Die Sonnenscheibe hielt an {als sie eintraf} 〈gegenüber von ihr〉;
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 12/14/2021,
latest changes: 04/25/2023)
Rto. 10,13a
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
en
I came forth as sunlight, when I alighted as Shu.
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm
(Text file created: 07/26/2021,
latest changes: 10/27/2023)
particle
de
[in pseudoverbaler Konstruktion]
Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
Inf.stpr.2sgm
V\inf:stpr
en
You are condemned and cursed when you awake.
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils
(Text file created: 05/12/2022,
latest changes: 10/24/2023)
verb_2-lit
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
Inf.stpr.2sgm
V\inf:stpr
en
You are fallen when you rise.
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils
(Text file created: 05/12/2022,
latest changes: 10/24/2023)
preposition
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
verb_2-lit
Inf
V\inf
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
(vacat: short space)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
(vacat: short space)
en
Yours is the mourning, you are the one who made it, when his suffering(?) expelled him (= Osiris) (from his heritage).
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils
(Text file created: 06/21/2022,
latest changes: 10/27/2023)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2)
Rto. 24,17a
verb_3-lit
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
epith_god
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
verb_irr
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
(vacat: short space)
en
They(?) repel the red ones/impurity at his coming (= when he [Osiris or Seth] comes).
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils
(Text file created: 06/21/2022,
latest changes: 10/27/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).