Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 99940
Search results :
211 - 220
of
472
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
verb_irr
Inf.t_Aux.mtw
V\inf
Copy token ID
verb_irr
SC.tw.pass.gem.nom.subj
V~ipfv-pass
Copy token ID
substantive
Noun.pl.stabs
N:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
verb_3-lit
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
de
Und lasse Salbmittel geben den Steinmetzen, die arbeiten an den Torpfosten im Tempel des Ramses-meri-Amun LHG.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Florence Langermann , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/18/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 16 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
Vers 11.3 zerstört
de
Du wirst {seinen} 〈deinen〉 Platz [im Tempel finden: deine Speisen bestehen aus den Opferbroten deines Herrn.]
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Johannes Jüngling , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/18/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
verb_irr
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Glyphs artificially arranged
de
[Gegeben durch die Gunst des] Königs in den Tempel des [Amun in Karnak für den 4. Priester] des Amun Nachtef-Mut (A), gerechtfertigt, Sohn des 4. Priesters des Amun Djed-Chons-juef-anch, gerechtfertigt.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by:
Anja Weber
(Text file created : 03/05/2020 ,
latest changes : 03/09/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
verb_irr
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stabs
N.m:du
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
verb_3-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Glyphs artificially arranged
de
Möge dir der Inhalt des Schepes-Gefäßes von den Armen der Gottespriester gegeben werden, wenn deine Opferspeisen im Tempel durch die großen wab-Priester ausgeschüttet werden.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by:
Jonas Treptow
(Text file created : 05/31/2022 ,
latest changes : 03/15/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 12 in co(n)text
Copy token ID
verb_caus_2-lit
Imp.pl
V\imp.pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Gedenkt meines Namens am heiligen Ort beim Durchziehen des Tempels (und) beim Zufriedenstellen der Geehrten, die sich im Tempel befinden so, wie es ein Mann für seine Vorfahren tut ohne Nachlässigkeit!"
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Emilia Mammola
(Text file created : 08/16/2019 ,
latest changes : 03/28/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
Blocksitz rechte Seite
Blocksitz rechte Seite
Copy token ID
verb_irr
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.gem.1sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin doch gekommen, um im Tempel der Isis von Iat-weret zu sein.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by:
Sophie Diepold
(Text file created : 07/07/2022 ,
latest changes : 05/15/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 13 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Copy token ID
verb_2-gem
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
[ꜥꜣ.wj]-p.t
(unedited)
—
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Mein Herz freut sich über dich, wenn du zu mir kommst, indem du im Tempel bist, indem du dich zur Mannschaft des Re gesellt hast, wenn du die Türen des Himmels (= das Sanktuar mit dem Kultbild) öffnest, so dass du den, der darin ist, siehst und die Sonne unter deinem Finger herauskommt.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by:
Anja Weber
(Text file created : 03/05/2020 ,
latest changes : 03/09/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgf.1sg
V\rel.f.sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Angenehm war das, was ich (danach) im Tempel vorfand.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by:
Jonas Treptow
(Text file created : 05/31/2022 ,
latest changes : 03/15/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 6 in co(n)text
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
1 Q. zerstört
Copy token ID
verb_irr
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
verb_irr
Verbal.adj.=3pl
V:ptcp.post-m.pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.1sg
N.m:pl:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.1sg
N.m:pl:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.1sg
N.m:pl:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Glyphs artificially arranged
de
[O ihr] kommenden …, die kommen werden, indem sie Anordnungen treffen im „Oberägyptischen Tor“, (o) meine Brüder, Kinder, Kollegen und Priester, die beim Gott Zutritt haben, ich war ein Gelobter seines Gottes, ein Angesehener, der in seinem Tempel war.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by:
Sophie Diepold
(Text file created : 07/25/2022 ,
latest changes : 09/26/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
Copy token ID
verb_irr
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.gem.1sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
verb_2-lit
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.gem.sgm.2sgm
V~rel.ipfv.m.sg:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin gekommen, damit ich in deinem Tempel bin, damit (ich) die Opferbrote in deinem Tempel empfange, (denn) ich weiß, dass mir wieder Leben zuteil wird, wenn ich höre, was du lobst.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by:
Jonas Treptow
(Text file created : 07/04/2022 ,
latest changes : 03/14/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).