Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 61400
Search results:
231 - 240
of
332
sentences with occurrences (incl. reading variants).
(
One of 2 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2)
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
{Deine Kraft} 〈dein After〉 gehört dir, Horus!
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 10/11/2021,
latest changes: 10/13/2023)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
de
Nicht wird die Kraft des Seth gegen dich entstehen.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 10/11/2021,
latest changes: 10/13/2023)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_2-gem
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
Inf
V\inf
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
de
{Daraufhin wird deine Kraft die Feinde deines Vaters töten} Deine Kraft 〈existiert〉, um die Feinde deines Vaters zu töten.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 10/11/2021,
latest changes: 10/13/2023)
verb_irr
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.1pl
PREP:stpr
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
Er soll (erst) zu uns kommen, wenn sein Körper fest ist und seine ganze Kraft sich manifestiert/entwickelt hat.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 06/03/2020,
latest changes: 10/13/2023)
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
de
Selkis hat (dich) bezaubert, sie hat deine Kraft abgelenkt.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 04/30/2020,
latest changes: 10/13/2023)
Middle Egyptian
Middle Egyptian
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
en
The power of the one with plotting heart shall not be against me.
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm
(Text file created: 07/26/2021,
latest changes: 10/27/2023)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2)
Rto. 24,23a
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
(vacat: short space)
en
His strength does not exist, (that of) the one who causes trouble(?)/to cause trouble(?).
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils
(Text file created: 06/21/2022,
latest changes: 10/27/2023)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
#1,
>> #2 <<)
Rto. 24,23a
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
verb_3-inf
Inf
V\inf
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
(vacat: short space)
en
His strength does not exist, (that of) the one who causes trouble(?)/to cause trouble(?).
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils
(Text file created: 06/21/2022,
latest changes: 10/27/2023)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2)
gloss
gloss
Rto. 24,23b
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
end of gloss
end of gloss
en
His strength does not exist, (that of) the one who causes trouble(?)/to cause trouble(?).
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils
(Text file created: 06/21/2022,
latest changes: 10/27/2023)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
#1,
>> #2 <<)
gloss
gloss
Rto. 24,23b
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
verb_3-inf
Inf
V\inf
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
end of gloss
end of gloss
en
His strength does not exist, (that of) the one who causes trouble(?)/to cause trouble(?).
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils
(Text file created: 06/21/2022,
latest changes: 10/27/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).