Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 108300
Search results: 281 - 290 of 353 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    verb_4-inf
    de führen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de [ein Schiff]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de See

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de oberer

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg
Glyphs artificially arranged

de Ich habe die mnw-Barke in den oberen Gewässern geführt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2020)


    verb_caus_3-inf
    de groß machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    title
    de Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich über/auf, oberer

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    {nꜥ}
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Matte

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de Sie ehren ("vergrößern") ihn, die Schreiber auf ihren Matten.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/16/2022)


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de [Vogel]

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de jener, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich über/auf, oberer

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de [Gewässer im Jenseits]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de schweigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged

de Ich bin jener Reih(er), der über dem Gewässer "Sie schweigt" ist.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)


    demonstrative_pronoun
    de Dieses, [pron. dem.]

    (unspecified)
    dem.c

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    verb_3-lit
    de mit Kopf nach unten sein, hinabsinken

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Truppe, Mannschaft

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de (sich) erschrecken

    (unspecified)
    V

    preposition
    de wegen [Grund, Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich über/auf, oberer

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Kultstätte, Heiligtum

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Ihr ("diese") Kopfüberstehenden, die Mannschaft, die über dem Heiligtum Befindlichen erschrecken vor 〈mir〉*!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL




    60
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de werden, entstehen, geschehen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Reinigung, Reinheit, Reinigungsopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen [Grund, Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    prepositional_adverb
    de da, dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich über/auf, oberer

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Feuerbecken

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl
Glyphs artificially arranged

de Meinetwegen (d.h. aus mir) sollen dort keine Reinigungsopfer für Die über ihren Feuerbecken entstehen!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/12/2019)


    demonstrative_pronoun
    de Dieses, [pron. dem.]

    (unspecified)
    dem.c

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich über/auf, oberer

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Feuerbecken

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl
Glyphs artificially arranged

de Das sind Die über ihren Feuerbecken.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/12/2019)





    4,2
     
     

     
     

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de ON/Sais

    (unspecified)
    TOPN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich über/auf, oberer

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg
Glyphs artificially arranged

de Osiris im oberen Sais

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)





    24,3
     
     

     
     

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich über/auf, oberer

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Sand

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Osiris, der auf seinem Sand ist

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)





    41
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich über/auf, oberer

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Dorf, Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle_enclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_4-inf
    de führen, leiten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Oberste der Stadt, gebt mir den Weg frei, so daß ich fürwahr geleitet werde!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/03/2020)


    verb_3-lit
    de entstehen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    8
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich auf

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de [ein papyrusförmiges Amulett]

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de (So) enstand sein Name "Horus, der auf seiner Fayence(?) ist".

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2020)