Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 23290
Search results :
3061 - 3070
of
3257
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_caus_4-inf
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
er bringt ihn deiner Majestät dar, um dein Herz zur Zeit des Ritualvollzugs zu verjüngen;
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 07/20/2024 ,
latest changes : 08/26/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
vier Textkolumnen
D 8, 81.15
D 8, 81.16
Copy token ID
vier Textkolumnen
vier Textkolumnen
Copy token ID
D 8, 81.15
D 8, 81.15
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_caus_3-inf
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
[__]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
D 8, 81.16
D 8, 81.16
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_2-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Tür des Gehens zum Platz [des Mädchens? …] Hathor, die Große, die Herrin von Jwnt , das Auge des Re, die Herrin des Himmels, Gebieterin aller Götter, […] ⸢Iris⸣ [der] Iris des Udjatauges, Bild des Mädchens, der Tochter des Re, die sein Herz liebt, indem sie geschützt ist in dem Schrein ihrer Majestät.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils , Svenja Damm , Daniel A. Werning
(Text file created : 08/03/2020 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
D 7, 195.13
D 7, 195.14
D 7, 195.15
Copy token ID
D 7, 195.13
D 7, 195.13
Copy token ID
verb
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
D 7, 195.14
D 7, 195.14
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
verb_caus_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
verb_caus_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_2-gem
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
D 7, 195.15
D 7, 195.15
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
verb_caus_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V(infl. unedited)
de
Worte zu sprechen durch den Aufwärter des Re, den Mundschenk des Re, der seine hbnt -Krüge mit dem grünen Horusauge füllt, der die ḥnt -Krüge ausstattet mit dem Bedarf der Herrin des Spaltens (?), der ihre Majestät mit dem, was sie liebt, zufriedenstellt, der die Götterbilder trunken macht, die hinter ihr sind, der ihre Herzen mit dem, was sie lieben, erfreut:
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils , Svenja Damm , Daniel A. Werning
(Text file created : 10/14/2019 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_caus_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.2sgm
N:sg:stpr
Copy token ID
verb_caus_2-lit
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
D 10, 288.12
D 10, 288.12
Copy token ID
verb_caus_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.2sgm
N:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
de
Dann lässt der Gerechte (= Thoth) dich triumphieren; nachdem er dein Herz gefestigt hat, öffnet er dir deinen Mund und rechtfertigt deinen Anspruch auf deinen Thron.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 02/25/2024 ,
latest changes : 08/27/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 44 in co(n)text
Copy token ID
verb
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
D 10, 289.8
D 10, 289.8
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
[⸮=f?]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
de
Erfreut wird das Herz von Horus und von Mut, als sie die Rebellen fesseln an der Tür der Balsamierungshalle, und als sie die Erde mit ihrem (der Rebellen) Blut aufhacken.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 02/25/2024 ,
latest changes : 08/27/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 64 in co(n)text
Copy token ID
jmꜣ-wꜥ.tj
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgm_Neg.n
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Der einzigartige Ima-Baum, du mögest dich nicht von ihm entfernen, damit dein Herz jauchzend herbeikommt.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 02/25/2024 ,
latest changes : 08/27/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 84 in co(n)text
Copy token ID
verb_4-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
der den Opferaltar für die Goldene der Götter überflutet, damit ihr Herz mit der Überschwemmung zufrieden ist,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 07/20/2024 ,
latest changes : 08/26/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
D 11, 61.12
D 11, 61.12
Copy token ID
verb
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N:sg
de
der das Herz der Bewohner von Dendara erquickt, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinung 𓍹...𓍺;
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 07/20/2024 ,
latest changes : 08/26/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
D 11, 61.15
D 11, 61.15
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_4-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb
Inf
V\inf
Copy token ID
D 11, 62.1
D 11, 62.1
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
de
die die Überschwemmung zu ihrer Zeit ergießt, um Gaben zu bringen, und um für die göttlichen Mächte Opfer niederzulegen, um die Herzen der Bewohner von Iatdit zu erquicken, und um das Gemach für ihren Leib zu reinigen,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 07/20/2024 ,
latest changes : 08/26/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 9 in co(n)text
Copy token ID
verb_4-inf
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
D 11, 62.2
D 11, 62.2
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
D 11, 62.3
D 11, 62.3
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
die die Küche mit jeder vollkommenen Sache überflutet, um den Speisealtar für die Neunheit auszustatten, um für die Ahnengötter in Tarer Rituale durchzuführen, damit ihre Herzen in Vollkommenheit kommen,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 07/20/2024 ,
latest changes : 08/26/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 10 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).