Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d3290
Search results:
311 - 320
of
346
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
(unspecified)
V
adjective
(unspecified)
ADJ
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ein kleiner Besitz in Segen (ist wie der) Nil in seiner Zeit des Anschwellens(?)
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
Besitz eines Geizhalses (o.ä.) ist (wie) Asche, die der Wind verstreut.
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
particle
(unspecified)
PTCL
undefined
(unspecified)
(undefined)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
Wer arm ist, obwohl er etwas im Magazin hat, wird um seinen Anteil daran betteln (müssen).
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
(n)
(unspecified)
—
de
Du hast die Sachen für uns verteilt (bzw. angewiesen) (als bzw. für das) Gottesopfer.
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
adjective
(unspecified)
ADJ
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
⸮_?
(unspecified)
—
de
Jegliche Sache auf der Welt, di[e man] mir zukommen lassen wird(?), [über die] wirst du deswegen, einen Anspruch an mich habend, verfügen können.
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb
(unspecified)
V
particle
(unspecified)
PTCL
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
de
Er verbringt weitere zehn Jahre, indem er spart und Besitz erwirbt, (um) davon zu leben.
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/03/2022)
(r)
(unedited)
—
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Wenn er (der Gecko) ihr links auf den Leib fällt, w[ird sie] voll mit vielen Gütern sein in ihrem Haus.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: 10/13/2019,
latest changes: 09/22/2022)
adverb
(unspecified)
ADV
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
preposition
(unspecified)
PREP
(r)
(unedited)
—
particle
(unspecified)
PTCL
de
Wenn er (der Gecko) mitten auf ihren … fällt, werden ihr viele Güter zufallen, die ihr nicht gehören.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: 10/13/2019,
latest changes: 09/22/2022)
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
verb
(unspecified)
V
de
Man wird ihr (der Frau) Güter wegnehmen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: 10/13/2019,
latest changes: 09/22/2022)
[ı͗w]
(unedited)
—
=[f]
(unedited)
—
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
particle
(unspecified)
PTCL
preposition
(unspecified)
PREP
de
[Wenn er (der Gecko)] ihr auf den linken Fußknöchel [fällt], wird sie geraubtes Gut in Besitz nehmen, indem sie damit prah[lt].
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: 10/13/2019,
latest changes: 09/22/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).