Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d5458
Search results:
361 - 370
of
497
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
kurze Lücke
de
"Ein Nehmen einer Frau ist das, was man für uns tat".
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Spruch, Blut aus dem Leib(?) einer Frau(?) herausfließen zu lassen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unedited)
V
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
preposition
(unedited)
PREP
preposition
(unedited)
PREP
[⸮_?].w
(unedited)
(unedited)
substantive_fem
(unedited)
N.f
undefined
(unedited)
(undefined)
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
substantive_fem
(unedited)
N.f
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
"Ich fand sie (Pl.), wie sie alle [Sänger]innen umrangen, indem sie [mit ihr]en Gewändern(?) angetan waren, indem sie zum Gruße gereiht waren."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/09/2022)
verb
(unedited)
V
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
particle
(unedited)
PTCL
substantive_fem
(unedited)
N.f
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
verb
(unedited)
V
substantive_fem
(unedited)
N.f
de
"[Ich stellte fest], daß keine Göttin unter ihnen in der Art [deiner] Schönheit einer Frau (d.h. als Frau) war."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/09/2022)
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
.[⸮_?]
(unspecified)
—
Rest der Zeile verloren
de
Wenn eine Spitzmaus eine Frau beißt(??) ..[... ...]
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
=[⸮s?]
(unspecified)
—
Rest der Zeile verloren
de
Wenn eine Spitzmaus hinter einer Frau herläuft und [sie (die Frau?) ... ...].
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
[⸮r?]
(unspecified)
—
[⸮wꜥ.t?]
(unspecified)
—
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
de
Die Arten von Geschlechtsverkehr, von de[nen] ein Mensch träumt, [wenn eine(?)] Frau davon träumt.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
verb
(unspecified)
V
de
Wenn man eine [Frau mit] ihrem(?) [Mann] verheiratet, wird sie ruiniert werden.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
(r)
(unspecified)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
[⸮k.t?]
(unspecified)
—
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
[Wenn sie] dem hingibt, der zu ihr kommen wird, wird sich ihr Mann eine (andere) Frau zur Gattin nehmen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
[⸮_?]
(unspecified)
—
[⸮_?]
(unspecified)
—
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Zeichenreste
(r)
(unspecified)
—
⸢ḏd⸣
(unspecified)
—
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
[... ...] etwas Weibliches(?) ... ..., wird sie Falsches sagen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).