Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 852606
Suchergebnis :
31–40
von
66
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Wenn man nicht bewirkt, dass sie hinter mir herkommt, so werde ich 〈Feuer an〉 Busiris legen und ich werde 〈Osiris〉 abfackeln.
Autor:innen :
Marc Brose ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 30.11.2021 ,
letzte Änderung : 16.09.2025 )
de
(indem) sein Bedarf in ihm (dem Haus oder der Gruft) bis zu den unendlichen Fristen reicht.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 03.03.2025 ,
letzte Änderung : 09.03.2025 )
Textband über dem Begräbniszug
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Textband über dem Begräbniszug
Textband über dem Begräbniszug
de
Die Herrin des Hauses Mutneferet, [sie sagt:]
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 01.03.2025 ,
letzte Änderung : 09.03.2025 )
Beischrift bei der zweiten Gruppe Klagefrauen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Beischrift bei der zweiten Gruppe Klagefrauen
Beischrift bei der zweiten Gruppe Klagefrauen
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 01.03.2025 ,
letzte Änderung : 09.03.2025 )
Beischrift über Mutneferet am Sarg und zwischen ihr und den Totenpriestern
Beischrift über Mutneferet am Sarg und zwischen ihr und den Totenpriestern
37.C.6
⸢Mw.t-nfr.t⸣
ḏd
=s
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Beischrift über Mutneferet am Sarg und zwischen ihr und den Totenpriestern
Beischrift über Mutneferet am Sarg und zwischen ihr und den Totenpriestern
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 01.03.2025 ,
letzte Änderung : 09.03.2025 )
de
Bewässerte Ackerländer und Weingarten sind mit Bäumen bepflanzt.
en
(its) irrigated gardens planted with trees.
Autor:innen :
Roberto A. Díaz Hernández ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Lisa Seelau ,
Elizabeth Frood ,
Peter Dils ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Textdatensatz erstellt : 08.05.2017 ,
letzte Änderung : 02.05.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Folgendes nun wegen (?) der Schreiben, [deretwegen ein Bote deiner Autoritätsperson zu mir] geschickt wurde (?): [Ich werde tun, was] du [lobst] ❡, damit (?) du zufriedener als die Herrin von Bubastis bist.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Peter Dils ,
Kay Christine Klinger ,
Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 29.07.2025 )
en
so that I may repeat them to my mistress in her hour of indulgence.
Autor:innen :
Elizabeth Frood ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 19.11.2022 ,
letzte Änderung : 27.11.2022 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jri̯.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Es ist der Gott, aber du hast verhindert, daß er es für mich tut.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber ,
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 23.07.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.3sgf_adv/Verb
AUX:stpr
en
You are the one who foretold my tomb in the beginning, as it was ordained to be.
Autor:innen :
Elizabeth Frood ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 27.11.2022 ,
letzte Änderung : 10.06.2024 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.