Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
fr après que j’ai préparé pour toi un cercueil »
3 ḥm-nṯr-3.nw-Jmn-m-Jp.t-s.tPL ꜥꜣ-n-pr-n-pr-Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj jm.j-rʾ-jḥ.PL-n-pr-Rꜥw-tp-ḥw.t-pr-Jmn 4 ḥm-nṯr-Zpꜣ-bꜣ.w-Jwn.w ḥm-nṯr zẖꜣ.w-ḥw.t-nṯr-n-Bꜣ-nb-Ḏd.t 5 ḥm-nṯr-Ḥꜣ.t-mḥ.yt-ḥr.j(t)-jb-Ḏd(.t) jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-n.w-H̱nm.w-nb-Šꜣs-ḥtp zẖꜣ.w-ḥw.t-nṯr-n-Mw.t-nb(.t)-p.t 6 ḥm-nṯr-Ptḥ-wbn-rꜥw-n-mꜣꜣ=f P(ꜣ)-ḏ-Jmn-nb-ns.tPL-Tꜣ.DU zꜣ mj-nw 7 Ḥr.w mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n mj-nw ẖr.j-ḥꜣb.t-ḥr.j-tp P(ꜣ)-ḏ-Jmn-nb-ns.tPL-Tꜣ.DU jri̯.t(w) n wr.t-(n-)ḫnr-n-pr-Rꜥw (ꜣ)s.t-(m-ꜣ)ḫ-b(j.t)
de Der 3.Prophet des Amun in Karnak, der Majordomus des Hauses des Re-Harachte, der Vorsteher der Rinder des Hauses des Re (vom) Dach des Amuntempels, der Prophet des Sepa und der Seelen von Heliopolis, der Priester und Schreiber des Tempels des Widders, des Herrn von Mendes, der Priesterder Ḥꜣ,t-mḥy,t zu Gast in Mendes, der Vorsteher der Propheten des Chnum, des Herrn von Hypselis, der Schreiber des Tempels der Mut, der Herrin des Himmels, der Prophet des Ptah "Bei dessen Anblick die Sonne aufgeht" P(ꜣ)-ḏi̯-Jmn-nb-ns.wt-tꜣ.wj, der Sohn des gleichrangigen Ḥr, gerechtfertigt, des Sohnes des gleichrangigen Vorlesepriesters und Zauberers P(ꜣ)-ḏi̯-Jmn-nb-ns.wt-tꜣ.wj, gemacht von der Großen des Harims des Hauses des Re ꜣs.t-m-ꜣḫ-bj.t.
1 jmꜣḫ(.w)-ḫr-Ptḥ-Zkr-Ḥp-Wsjr 14Q. zerstört 2 [⸮_?]-ḥw.t-bj.tj ḥm-nṯr-Ḥq.t-nb(.t)-Ḥr-wr-Nḫb.t-nb(.t)-Nḫb 10Q. zerstört 3 [⸮_?]-Ptḥ ḥm-nṯr-tꜣ-ḏr(.yt)-n(.t)-Ptḥ (j)m(.j)-rʾ-pr jdn.w-n(.j)-Pr-Ptḥ-nb-š.w-Šmꜥ.w ḥm-nṯr-Ptḥ-nb-⸢š.w⸣-[Mḥ.w] 4 ḥm-nṯr-Ḥp-ꜥnḫ Wꜣḥ-jb-Rꜥ-mr(.y)-N.t zꜣ jmꜣḫ(.w) ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t)-ḥr.j-tp Wḏꜣ-Ḥr.w-Rs-n.t mꜣꜥ-ḫrw jr.n ḥs.t-Sḫm.t-ꜥꜣ.t-mr.t-Ptḥ 5 Hr.t ḏd =f
de Der Würdige bei Ptah-Sokar-Apis-Osiris, ..., ... des Tempels des Königs von Unterägypten, Priester der Hekat, Herrin von Herwer, und der Nechbet, Herrin von Necheb, ..., der ... des Ptah, der Priester des Gemachs des Ptah, der Hausvorsteher, der Stellvertreter des Tempels des Ptah, Herrn der südlichen Seen, der Priester des Ptah, Herrn der [nördlichen] ⸢Seen⸣, der Priester des lebenden Apis Wah-ib-Re-mery-Neith, Sohn des Würdigen, obersten Vorlesepriesters Udja-Hor-Res-net, gerechtfertigt, den die Sängerin der Sachmet, der Großen, der Geliebten des Ptah Heret, gebar, er sagt:
11 [zꜣ] [=f] sms.w mr.(y) =f jtj-nṯr sm ḫrp-ḥw.t.PL wn-rʾ ḥr(.j)-p Zꜣ-pn-m-ꜣḫ.t ḥm-nṯr-Rnn.wtt-n-Pr-Ptḥ ḥm-nṯr-Wsjr-[⸮_?]-Jnb.w-ḥḏ 12 ḥm-nṯr-Wsjr-jty-ḥr(.j)-jb-ḥw.t-N.t ḥm-nṯr-Mḥn.t ḥm-nṯr-Ꜣs.t-m-Ꜣḫ-bj.tj ḥm-nṯr-Ꜣḫ-bj.tj ḥm-nṯr-Ḥr.w-Ꜣḫ-bj.tj Wḏꜣ-Ḥr.w-Rs-n.t jr.n jmꜣḫ.wt-ḫr-Ḥp-Wsjr 14 Ꜣs.t-m-Ꜣḫ-bj.tj zꜣ.t n(.t) jtj-nṯr sm ḫrp-ḥw.t.PL wn-rʾ ḥr(.j)-p ḥm-nṯr-Mḥ-N.t ḥm-nṯr-Ḥr.w-ꜣḫ-bj.tj 15 Ḫw-wj-Psmṱk mꜣꜥ-ḫrw sn =f jtj-nṯr sm ḫrp-ḥw.t-pl wn-rʾ ḥr(.j)-p Ḫw-wj-Psmṱk sn{.t} =f 16 [jtj]-[nṯr] [sm] [ḫrp]-ḥw.t.PL wn-rʾ ḥr(.j)-p Hnd sn =f jtj-nṯr sm ḫrp-ḥw.t.PL wn-rʾ ḥr(.j)-P Psmṯk-zꜣ-N.t mn(.w) wꜣḥ(.w) nn sk ḏ.t
de [Sein] ältester geliebter [Sohn], der Gottesvater, der Sem-Priester, der Leiter der Güter, der Wenra-Priester, der Oberste von P, 'dieser Sohn im Horizont', der Priester der Renenutet im (wörtl.: des) Tempel des Ptah, der Priester des Osiris [von/in] Memphis, der Priester des Osiris, des Herrschers, der inmitten des Hauses der Neith ist, der Priester des Mehenet, der Priester der Isis von Chemnis, der Priester in Chemnis, der Priester des Horus von Chemnis Udja-Hor-Resnet, den die Würdige bei Apis-Osiris Aset-em-ach-bit, die Tochter des Gottesvaters, Sem-Priesters, Leiters der Güter, Wenra-Priesters, Obersten von P, Priesters des Mehenet, Priesters des Horus von Chemnis Chui-ui-Psammetich, gerechtfertigt, gebar (und) sein Bruder, der Gottesvater, der Sem-Priester, der Leiter der Güter, der Wenra-Priester, der Oberste von Pe Chui-ui-Psammetich (und) sein Bruder [der Gottesvater, der Sem-Priester, der Leiter] der Güter, der Wenra-Priester, der Oberste von Pe Hened (und) sein Bruder der Gottesvater, der Sem-Priester, der Leiter der Güter, der Wenra-Priester, der Oberste von Pe Psametik-sa-Neith, mögen sie unvergänglich und ewig bleiben und dauern.
de [Was] (jeden Priester o.ä.) [angeht], der in die Kapelle des [Apis]-Osiris eintreten wird (und) der dieses Denkmal verschönert, das ich gemacht habe, er ist ein Würdiger beim König und bei Apis-Osiris.
de Der Würdige bei Ptah-Sokar-Osiris UND Apis-Osiris-Atum-Horus von Sepa, der Sem-Priester, der Gottesvater, der Leiter der Güter, der Wenra-Priester, der Oberste von Pe Chenem-ib-Re, Sohn des Vorlesepriesters, des Leiters der Zuwendungen Psametik-sa-Neit, Sohn des Hen-iati mit gleichen Titeln, den die Herrin des Hauses Setja-iret-binet, die Gerechtfertigte, erzeugte; er sagt:
de Seinen ältesten geliebten Sohn, den Sem-Priester, den Gottesvater, den Leiter der Güter, den Wenra-Priester, den Obersten von Pe Udja-Hor-Res-net, den die Herrin des Hauses Udjat-em-hat, die Gerechtfertigte, gebar (und) seinen Bruder, den Sem-Priester, den Gottesvater, den Leiter der Güter, den Wenra-Priester, den Obersten von Pe Hen-iati (und) seinen Bruder Psametik-sa-Neit (und) seinen Bruder Ahmes-za-Neith (und) seine Schwester Setja-iret-binet, die Gerechtfertigte, mögest du veranlassen, dass deren Namen ewig dauern.
de Der Würdige bei Apis-Osiris, der Gottesvater, der Wenra-Priester in Letopolis, der Priester (und) der Aufwärter von Chons-dem-Kind im (wörtl.: des) Hof des Ptah, ... in Chat-nefer, der Priester der Götter in Chat-nefer, der Priester von Anubis, dem Herrn von Ipetef Mery-Ptah, Sohn des Gottesvaters und Wenra-Priesters Pa-hered-Ptah, den die Hausherrin Mer-nebu-ities gebar, er sagt:
de Für Apis ließ ich einen Palast im Schönen Westen bauen.
de Nie zuvor wurde Gleiches gemacht.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).