Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 500292
Search results :
4651 - 4660
of
6250
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
SAT 19, 46
SAT 19, 46
Copy token ID
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Copy token ID
person_name
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
Copy token ID
person_name
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
fr
Viens à l'Osiris cet Imhotep juste de voix qu'a enfanté Tjehenet juste de voix!
Author(s) :
Annik Wüthrich ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Simon D. Schweitzer , Daniel A. Werning
(Text file created : 10/05/2018 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 41 in co(n)text
Copy token ID
SAT 19, 54c
SAT 19, 54c
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Copy token ID
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
fr
Son dos est un faucon.
Author(s) :
Annik Wüthrich ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Simon D. Schweitzer , Daniel A. Werning
(Text file created : 10/05/2018 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 50 in co(n)text
Copy token ID
SAT 19, 66-67
SAT 19, 66-67
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Copy token ID
verb_3-inf
(unedited)
V(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
fr
il ne sera pas dépouillé par les messagers qui agissent comme des (démons)-passants sur toute la terre.
Author(s) :
Annik Wüthrich ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Simon D. Schweitzer , Daniel A. Werning
(Text file created : 10/05/2018 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 59 in co(n)text
Copy token ID
SAT 19, 72
SAT 19, 72
fr
il sortira justifié.
Author(s) :
Annik Wüthrich ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Simon D. Schweitzer , Daniel A. Werning
(Text file created : 10/05/2018 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 64 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
de
möge ein Gott deiner Art (oder: ein Gott auf der gleichen Weise wie du) gerufen werden.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 03/01/2024 ,
latest changes : 03/04/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 23 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Sein Schutz ist (der Schutz) der Barke des Re.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Daniel A. Werning
(Text file created : 06/24/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 27 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
de
Der Schutz des Horus ist (der Schutz dessen,) Der-in-seiner-Sonnenscheibe-ist, der die Beiden Länder mit seinen Glanzaugen angezündet (d.h. erhellt) hat.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Daniel A. Werning
(Text file created : 06/24/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 48 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Der Schutz des Horus 〈ist〉 (der Schutz des) Alten/Ältesten im nw.t -Himmel, der Führung {der Beiden Länder} erteilt 〈an das, was ist,〉 und das, was nicht ist.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Daniel A. Werning
(Text file created : 06/24/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 50 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Der Schutz des Horus ist (der Schutz) jenes großen Zwerges, der die Unterwelt in der Dämmerung durchstreift.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Daniel A. Werning
(Text file created : 06/24/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 52 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_caus_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Der Schutz des Horus ist (der Schutz) des Löwen 〈in〉 der Nacht, der im Manu-Gebirge fährt.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Daniel A. Werning
(Text file created : 06/24/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 54 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).