Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 96700
Search results:
5711 - 5720
of
8029
sentences with occurrences (incl. reading variants).
(
One of 2 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
(sie) werde der Frau für ihren Anus gegeben.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 03/28/2017,
latest changes: 02/28/2023)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
#1,
>> #2 <<)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
(sie) werde der Frau für ihren Anus gegeben.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 03/28/2017,
latest changes: 02/28/2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
(unspecified)
N
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
(Es) werde um den Hals der Frau gelegt.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 03/28/2017,
latest changes: 02/28/2023)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2)
verb_irr
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
Noun.sg.stpr.3sgf
N:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
(Es) werde das Amulett um ihren Hals gelegt.
(oder: ..., indem das Amulett um ihren Hals gelegt wird.)
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 03/28/2017,
latest changes: 02/28/2023)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
#1,
>> #2 <<)
verb_irr
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
Noun.sg.stpr.3sgf
N:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
(Es) werde das Amulett um ihren Hals gelegt.
(oder: ..., indem das Amulett um ihren Hals gelegt wird.)
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 03/28/2017,
latest changes: 02/28/2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-lit
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
de
(Es) werde der Frau an ihrem Hintern/Anus gegeben/gesetzt, so dass er (das Kind?) (planmäßig) gelöst (d.h. entbunden) wird.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 03/28/2017,
latest changes: 02/28/2023)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
de
(Es) werde um den Hals ihres Sohnes gelegt am Tag seiner Geburt.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 03/28/2017,
latest changes: 02/28/2023)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
#1,
>> #2 <<)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
de
(Es) werde um den Hals ihres Sohnes gelegt am Tag seiner Geburt.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 03/28/2017,
latest changes: 02/28/2023)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
(unspecified)
N
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(Es) werde um den Hals einer/der Frau des Geburtshauses (oder: im Geburtshaus) gelegt.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 03/28/2017,
latest changes: 02/28/2023)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
#1,
>> #2 <<)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
(unspecified)
N
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(Es) werde um den Hals einer/der Frau des Geburtshauses (oder: im Geburtshaus) gelegt.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 03/28/2017,
latest changes: 02/28/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).