Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 98730
Search results:
61–70
of
176
sentences with occurrences (incl. reading variants).
substantive_masc
de
Ufer
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
de
[modal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Jauchzen; Jubel
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Jubel
(unspecified)
N.m:sg
de
Die Ufer sind in Jubel und Jauchzen.
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
substantive_masc
de
Ufer
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
de
[modal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Jauchzen; Jubel
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Jubel
(unspecified)
N.m:sg
de
Die Ufer sind in Jubel und Jauchzen.
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
substantive_masc
de
jedermann
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
erzeugen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Rto 12
substantive_masc
de
Jubel
(unspecified)
N.m:sg
•
verb_2-lit
de
negieren
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Demütigung
(unspecified)
N.m:sg
•
de
Alle Herzen, sie kreieren/verbreiten Jubel, wobei/so daß sie Demütigung/Trübsinn vergessen.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
27.2
27.2
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb
de
vorschnell sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Herz
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Anhänger (jmds.); Angehöriger
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Jubel
(unspecified)
N.m:sg
Var.
verb_3-inf
de
vergesslich sein
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Herz
(unspecified)
N.m:sg
•
de
Der mit eiligem Herzen, er gibt dir {einen Anhang} 〈Lobpreis〉.
Variante: Der mit voreiligem Herzen verbreitet Vergeßlichkeit.
Variante: Der mit voreiligem Herzen verbreitet Vergeßlichkeit.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
10
2,4
2,4
verb_3-lit
de
erzeugen
Imp.pl
V\imp.pl
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Jubel
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu (temp.), bis (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zeitpunkt
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
[Erzeugt Jubel für ihn zu jeder Zeit!]
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
substantive_masc
de
Jubel
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Dat.]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
(pron. suff. 2. masc. sg.) nach Präp.
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
epith_god
de
Allherrin
(unspecified)
DIVN
de
"Jubel sei Dir wie der Allherrin!"
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Antonie Loeschner,
Jessica Jancziak,
Lutz Popko,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
de
[Ju]bel ist im Benben-Haus (d.h. in Heliopolis).
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Svenja Damm
;
(Text file created: 04/22/2024,
latest changes: 06/03/2024)
verb_3-inf
de
machen
SC.act.spec.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Jubel
(unspecified)
N.m:sg
adverb
de
jeden Tag
(unspecified)
ADV
•
de
[Ich will] ⸢ihm⸣ Jubel [bereiten] jeden Tag.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 11/27/2017,
latest changes: 10/14/2024)
verb_3-inf
de
machen
SC.act.spec.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Jubel
(unspecified)
N.m:sg
adverb
de
jeden Tag
(unspecified)
ADV
•
de
[Ich will ihm J]ubel ⸢bereiten⸣ jeden Tag.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 11/27/2017,
latest changes: 10/14/2024)
verb_3-inf
de
machen
SC.act.spec.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Jubel
(unspecified)
N.m:sg
adverb
de
jeden Tag
(unspecified)
ADV
•
de
Ich will ihm Ju⸢bel⸣ bereiten ⸢jeden Tag⸣.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 11/27/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.