Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 400090
Suchergebnis: 7171–7174 von 7174 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

DMammisis 204.9

n ḫp(r) DMammisis 204.9 (j)ḫ.t nb(.t) ḏw(.t) 7 ḥr =f


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act


    DMammisis 204.9

    DMammisis 204.9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de
    böse

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    7
     
     

     
     

    preposition
    de
    über

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
gegen ihn wird irgendeine schlechte Sache nicht entstehen.
Autor:innen: Andreas Pries; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.09.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_4-inf
    de
    aufwecken

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sitz

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
er hat die Götter auf ihren Plätzen geweckt.
Autor:innen: Andreas Pries; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.09.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

DMammisis 206.3

DMammisis 206.3 7 ḏd-mdw.PL ḥr ḫprr n(.j) msdm.t



    DMammisis 206.3

    DMammisis 206.3
     
     

     
     




    7
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [Käfer]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Rezitation über einen Skarabäus aus Bleiglanz;
Autor:innen: Andreas Pries; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.09.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

$ẖnm-nnw$-Ritual, 3. Stunde

$ẖnm-nnw$-Ritual, 3. Stunde Lücke ꜥ.wj.DU =j ḥr 4 [nn.w]



    $ẖnm-nnw$-Ritual, 3. Stunde

    $ẖnm-nnw$-Ritual, 3. Stunde
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stpr.1sg
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    auf; über

    (unspecified)
    PREP




    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Kind (u. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Dritte Strophe des (Rituals) Wiegen-des-Kindes. Rezitation:]
[... ... ...] meine Arme über [das Kind].
Autor:innen: Andreas Pries; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.09.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)