Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 91903
Search results:
851 - 860
of
1513
sentences with occurrences (incl. reading variants).
KÄT 111.4
KÄT 111.4
verb_irr
Inf.t_Neg.m-jri̯
V\inf
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
Rel.form.ngem.sgm.2sgm
V\rel.m.sg:stpr
de
Laß nicht zu, daß man über dich sagt, daß es etwas gibt, das du nicht weißt.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
KÄT 122.3
KÄT 122.3
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
person_name
(unspecified)
PERSN
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
verb_3-inf
Inf.t.stpr.1pl
V\inf:stpr
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
Was ist mit dir, Mapu (oder: Wer-du-auch-bist), daß Du uns schlägst, obwohl (gerade) Du (doch) ein erfahrener Schreiber bist?!
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
KÄT 123.1
KÄT 123.1
verb_3-lit
(unspecified)
V
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.2sgm
V\tam.act-ant:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.2sgm
V\tam.act-ant:stpr
de
So wie du es wünschtest, hast du dich beladen.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
KÄT 131.2
KÄT 131.2
verb_3-lit
Inf.stpr.1sg
V\inf:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
place_name
(unspecified)
TOPN
preposition
(unspecified)
PREP
KÄT 131.3
KÄT 131.3
de
Belehre mich bitte doch über Beirut, über Sidon und Sarepta.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
KÄT 132.5
KÄT 132.5
verb_3-lit
Inf.stpr.1sg
V\inf:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
de
Belehre mich doch bitte über den Berg (oder: das Gebirge) von User (Karmelgebirge?).
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
KÄT 134.4
KÄT 134.4
verb_3-lit
Inf.stpr.1sg
V\inf:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:f.sg=
substantive
(unspecified)
N
de
Belehre mich bitte doch über seinen (des Soldaten) Weg.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
KÄT 136.6
KÄT 136.6
verb_3-lit
Inf.stpr.1sg
V\inf:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
{⸮qḏj?}
(unspecified)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
de
Belehre mich doch bitte über das Aussehen von (dem Ort) Qina.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
verb_2-lit
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
de
Erstatte mir einen Bericht, damit ich von dir sagen kann: "(Er ist) ein Maher-Elitesoldat".
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
KÄT 158.2
KÄT 158.2
verb_4-inf
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adverb
(unspecified)
ADV
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
Poss.art.3pl
art.poss:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich habe dir die Fremdländer auf einmal (oder: an einer Stelle) vorgeführt
und die Städte gemäß ihrer (topographischen?) Reihenfolge/Anordnung.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
verb_3-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
[Ich möchte dich über] den Weg des Lebens unterrichten.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).