Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 120070
Search results :
81 - 90
of
111
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Glyphs artificially arranged
de
"Hermopolis Magna liegt (nun) im Süden der (Linie der) 〈Fei〉nde (= Heer Piyes).
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 05/15/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 84 in co(n)text
Sockelseite, rechte Längsseite
Sockelseite, hinten
Sockelseite, linke Längsseite
Copy token ID
Sockelseite, rechte Längsseite
Sockelseite, rechte Längsseite
Copy token ID
verb_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Sockelseite, hinten
Sockelseite, hinten
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
Copy token ID
Sockelseite, linke Längsseite
Sockelseite, linke Längsseite
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Weiche zurück, (du) Feind, (du) Rebell, der ohne Arme und ohne Beine ist! Chentienirti (?) hat (sie) abgeschnitten (?).
Author(s) :
Joachim Friedrich Quack ;
with contributions by:
Lutz Popko , Peter Dils
(Text file created : 03/23/2020 ,
latest changes : 09/08/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_4-inf
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Möget ihr mich über Wasser verfügen lassen, so wie Seth seine Feinde beraubt hat an jenem Tag des Aufruhrs der Erde.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/25/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_4-lit
Inf_Aux.wn.jn
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
verb_2-lit
Inf_Aux.wn.jn
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Glyphs artificially arranged
de
Ihr Sohn 'Harmotes' (Horus von Medenit, 22. oberägyptischer Gau) schützt seine Mutter, steht seinem Vater bei (und) bringt das Ende seiner Feinde.
Author(s) :
Frank Feder ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Simon D. Schweitzer , Jonas Treptow
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/30/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 211 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
de
der andere (Bruder) (= Seth) ist ein Widersacher, der ausdauernd in Bezug auf die Aggressivität seines Herzens gegen mich ist;
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 12/14/2021 ,
latest changes : 04/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 24 in co(n)text
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-lit
Rel.form.n.sgm.3sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
en
with that seal [of] Horus, wherewith he sealed the mouth of the foes and rebels,
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Peter Dils , Burkhard Backes , Lutz Popko
(Text file created : 06/23/2022 ,
latest changes : 10/24/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 19 in co(n)text
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
Proto Demotic translation
Copy token ID
Proto Demotic translation
Proto Demotic translation
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
verb_3-lit
Inf_Aux.mtw
V\inf
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
verb_3-lit
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-lit
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
en
And those of Heliopolis stand against you, in order to say: Re is true against Apopis, said concerning the foe of the rejoicing pillar (or: the foe of the pillar of Heh).
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Peter Dils , Lutz Popko , Billy Böhm
(Text file created : 07/26/2021 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 90 in co(n)text
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
Proto Demotic translation
Copy token ID
Proto Demotic translation
Proto Demotic translation
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
verb_3-lit
Inf_Aux.mtw
V\inf
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
verb_3-lit
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-lit
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
en
And those of Heliopolis stand against you, in order to say: Re is true against Apopis, said concerning the foe of the rejoicing pillar (or: the foe of the pillar of Heh).
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Peter Dils , Lutz Popko , Billy Böhm
(Text file created : 07/26/2021 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 90 in co(n)text
Proto Demotic translation
Copy token ID
Proto Demotic translation
Proto Demotic translation
Copy token ID
verb_3-inf
Inf_Aux.jw
V\inf
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.2sgm
N:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_irr
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
jw:jrj-ḥr-n
(unspecified)
—
Copy token ID
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
en
while you have made your form as falcon, with beautiful face, copulating bull, the one whose eyes shine at his head, in order to instil respect in front of his foes.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Peter Dils , Lutz Popko , Billy Böhm
(Text file created : 07/26/2021 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 229 in co(n)text
Copy token ID
Middle Egyptian
Middle Egyptian
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
en
May you release me, as you released me, from the hand of the four foes when they acted against you in Her-wer (15th Upper Egyptian nome), together with that enemy who is north of Hermopolis.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Peter Dils , Lutz Popko , Billy Böhm
(Text file created : 07/26/2021 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 236 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).