Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 68330
Search results:
81 - 90
of
112
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_irr
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
adverb
(unspecified)
ADV
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Aus der Götterbarke bin ich heute gekommen:
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 12/14/2021,
latest changes: 04/25/2023)
particle
de
[in pseudoverbaler Konstruktion]
Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
verb_4-lit
PsP.2sgm_Aux.jw
V\res-2sg.m
adverb
(unspecified)
ADV
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
Inf.stpr.2sgm
V\inf:stpr
en
You are searched for today, because of your attack.
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils
(Text file created: 05/12/2022,
latest changes: 10/24/2023)
adverb
(unspecified)
ADV
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
en
Today your ka is in every mouth,
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko
(Text file created: 05/30/2022,
latest changes: 10/25/2023)
verb_2-gem
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
adverb
(unspecified)
ADV
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
M16-A-W
M16-A-W
en
That (I) am seeing you today is this wish/worry of the heart.
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko
(Text file created: 05/30/2022,
latest changes: 10/25/2023)
de
Heute kommt er nun, neu unter euch.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2020)
verb_irr
(unspecified)
V
adverb
(unspecified)
ADV
verb
(unspecified)
V
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"Heute kommt er nun, neu unter euch", sagt nun Osiris.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2020)
verb_irr
(unspecified)
V
adverb
(unspecified)
ADV
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Heute komme ich nun an das Tor des Jenseits.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/03/2020)
verb_irr
(unspecified)
V
adverb
(unspecified)
ADV
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Heute komme ich nun an das Tor des Festes - Variante: herabsteigen -, um der Witwe entgegenzutreten.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/03/2020)
verb_irr
(unspecified)
V
adverb
(unspecified)
ADV
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
(unspecified)
V
adjective
(unspecified)
ADJ
Glyphs artificially arranged
de
Heute komme ich nun an das Tor des "Großen Umarmers".
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/03/2020)
verb_irr
(unspecified)
V
adverb
(unspecified)
ADV
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Heute komme ich nun an das Tor des Westens - Variante: alle Tore der Unterwelt.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/03/2020)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).