Sentence ID 2POQASZODJHCZM73B7VAUKZ6AM



    verb_2-lit
    de fallen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    relative_pronoun
    de welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    substantive_masc
    de (unteres) Bein

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Falle, Rebell ohne Arme und ohne Füße!

Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/23/2020, latest changes: 10/11/2023)

Persistent ID: 2POQASZODJHCZM73B7VAUKZ6AM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/2POQASZODJHCZM73B7VAUKZ6AM

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, with contributions by Peter Dils, Sentence ID 2POQASZODJHCZM73B7VAUKZ6AM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/2POQASZODJHCZM73B7VAUKZ6AM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/2POQASZODJHCZM73B7VAUKZ6AM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)