Identifiant de phrase 3QHMIUUKH5GBNKF4PXOWX4THG4




    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Gestalt

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
Glyphes disposés artificiellement
de
Möge ich die Gestalten der Menschen 〈ewig〉 sehen.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 01.12.2020, dernières modifications: 14.05.2025)

Commentaires
  • Am Ende der Kolumne aus Platzmangel ausgelassen.

    Auteur du commentaire: Doris Topmann (Fichier de données créé: 28.01.2021, dernière révision: 28.01.2021)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: 3QHMIUUKH5GBNKF4PXOWX4THG4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3QHMIUUKH5GBNKF4PXOWX4THG4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase 3QHMIUUKH5GBNKF4PXOWX4THG4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3QHMIUUKH5GBNKF4PXOWX4THG4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3QHMIUUKH5GBNKF4PXOWX4THG4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)