Satz ID 5RPWGRWIHZGWFKZYEXTEREK52M
verb
begrüßen
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
epith_god
Große am Himmel
(unspecified)
DIVN
epith_god
Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)
(unspecified)
DIVN
epith_god
die den Wüterich abwehrt
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herrin im Westgebirge
(unspecified)
DIVN
epith_god
Libyerin in der Westwüste
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Große (viele Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
epith_god
Lebende
(unspecified)
DIVN
gods_name
Meret
(unspecified)
DIVN
epith_god
Mächtige
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herrin der Sistren
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herrin des Menits (viele Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
epith_god
Vorsteherin des Per-wer
(unspecified)
DIVN
verb
schützen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Bruder
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
verb_irr
veranlassen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
verb_4-inf
jung werden
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
Körper, Leib
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Anfang (eines Zeitabschnittes)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Sei gegrüßt, Große am Himmel, Auge des Re, die den Wüterich abwehrt, Herrin {des Wütens} 〈im〉 West〈gebirge〉, Libyerin in der Westwüste, 〈Große〉, Lebende, Geliebte(?), Mächtige, Herrin dersḫm- und zšš.t-Sistren, Herrin des Menits, Vorsteherin des Per-wer, die Schutz ausübt über ihren Bruder im Thinitischen Gau, die veranlasst, dass sein Leib jung wird zu Beginn von 30 Tagen.
Datierung:
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 17.03.2016,
letzte Änderung: 23.06.2025)
Persistente ID:
5RPWGRWIHZGWFKZYEXTEREK52M
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5RPWGRWIHZGWFKZYEXTEREK52M
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Gunnar Sperveslage, Satz ID 5RPWGRWIHZGWFKZYEXTEREK52M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5RPWGRWIHZGWFKZYEXTEREK52M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5RPWGRWIHZGWFKZYEXTEREK52M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.