Satz ID 6MDRE5X3QBAKTIUF2RXYKOILGA





    königliche Randzeile
     
     

     
     



    8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Bild; Ebenbild

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    substantive
    de
    Thronnachfolger

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    der von Edfu (Horus)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    (jmdn./etwas) versehen mit

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr



    EMamm 15, 8
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Ptolemaios' VIII.]

    (unspecified)
    ROYLN
de
Das ⸢Abbild⸣ des Horus, der ⸢Thronfolger⸣ des Behedeti, der Horus mit seinem großen Auge (Weihrauch) ausgestattet hat, der Herr der Erscheinungen, der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptol. VIII.𓍺.
Autor:innen: Dagmar Budde; unter Mitarbeit von: Ruth Brech, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.09.2025, letzte Änderung: 25.09.2025)

Persistente ID: 6MDRE5X3QBAKTIUF2RXYKOILGA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/6MDRE5X3QBAKTIUF2RXYKOILGA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Dagmar Budde, unter Mitarbeit von Ruth Brech, Peter Dils, Satz ID 6MDRE5X3QBAKTIUF2RXYKOILGA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/6MDRE5X3QBAKTIUF2RXYKOILGA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/6MDRE5X3QBAKTIUF2RXYKOILGA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)