Satz ID AZBUQBC57NE3DGO6BNPL6H5A2E




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    (sich) nähern

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich nähere mich dem Gott.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 01.12.2020, letzte Änderung: 14.05.2025)

Persistente ID: AZBUQBC57NE3DGO6BNPL6H5A2E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/AZBUQBC57NE3DGO6BNPL6H5A2E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Gunnar Sperveslage, Satz ID AZBUQBC57NE3DGO6BNPL6H5A2E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/AZBUQBC57NE3DGO6BNPL6H5A2E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/AZBUQBC57NE3DGO6BNPL6H5A2E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)