Satz ID B6JZ7GVJVJGFBHB4YHZOOM5I6U


vso 8,7 zerstört ⸢___⸣.tw nḥm zerstört





    vso 8,7
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    ⸢___⸣.tw
     
     

    (unspecified)


    verb_3-lit
    de retten

    (unspecified)
    V




    zerstört
     
     

     
     

de [O ---], rette [ihn/mich]!

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 15.10.2018, letzte Änderung: 30.10.2023)

Kommentare
  • nḥm: Ob in der Lücke ein „ihn“ oder „mich“ gestanden hat – sofern es nicht in einem ganz anderen Kontext steht –, hängt u.a. davon ab, wo die wörtliche Rede endet, die in Zeile 8,3 beginnt.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 08.01.2019, letzte Revision: 08.01.2019

  • ⸢___⸣.tw: Der Klassifikator ist die Eidechse (Gardiner I1) und nicht das Krokodil (Gardiner I3).

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 08.01.2019, letzte Revision: 08.01.2019

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: B6JZ7GVJVJGFBHB4YHZOOM5I6U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/B6JZ7GVJVJGFBHB4YHZOOM5I6U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID B6JZ7GVJVJGFBHB4YHZOOM5I6U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/B6JZ7GVJVJGFBHB4YHZOOM5I6U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/B6JZ7GVJVJGFBHB4YHZOOM5I6U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)