Satz ID BFJ3A2ZACBE2RBIALA7NX3EOSE




    126a

    126a
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    aufwachen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    epith_god
    de
    der Richter (meist Thot)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    hoch sein

    Imp.sg
    V\imp.sg

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN


    126b

    126b
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    aufwachen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    substantive
    de
    Schläfer

    Noun.pl.stabs
    N:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Wache auf, 'Richter'! [Sei hoch, Thot!] Wacht auf, Schläfer!
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: BFJ3A2ZACBE2RBIALA7NX3EOSE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/BFJ3A2ZACBE2RBIALA7NX3EOSE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning, Satz ID BFJ3A2ZACBE2RBIALA7NX3EOSE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/BFJ3A2ZACBE2RBIALA7NX3EOSE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/BFJ3A2ZACBE2RBIALA7NX3EOSE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)