Satz ID EUCEINQLQZFM5MF4YNVXMDMRQI






    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de zu (etwas werden)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP




    22
     
     

     
     

    place_name
    de Fürstenhaus

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Seite; Hälfte

    (to be reviewed)
    N.m




    zerstört
     
     

     
     

de [...] in der Erde(?) [...] im Fürstenhaus in (?) [...]

Autor:innen: Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 17.10.2023, letzte Änderung: 17.10.2023)

Kommentare
  • Vgl. Kol. 64.

    Autor:in des Kommentars: Daniel A. Werning; Datensatz erstellt: 17.10.2023, letzte Revision: 17.10.2023

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: EUCEINQLQZFM5MF4YNVXMDMRQI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EUCEINQLQZFM5MF4YNVXMDMRQI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel A. Werning, Satz ID EUCEINQLQZFM5MF4YNVXMDMRQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EUCEINQLQZFM5MF4YNVXMDMRQI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EUCEINQLQZFM5MF4YNVXMDMRQI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)