Satz ID FRW6YUOFBVC4NDDBAZVX2EXE54






    C7
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb_3-inf
    de kochen; erhitzen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schleim; Teig (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de [...]-Frucht/Harz(?): (Es) werde in Schleim gekocht.

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 04.08.2016, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Am Anfang der Kolumne steht die Zeichenfolge M3-N33-Z2; vermutlich Klassifikatoren des am Ende der vorhergehenden Kolumne verlorenen Wortes, vielleicht die Frucht oder das Harz eines Baumes. Die Zeichenkombination ist belegt in pꜣꜥr.t (Eb 257; DrogWb 191); vgl. auch ḫpr-wr, ḫs, tj-šps.

    Autor:in des Kommentars: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Peter Dils; Datensatz erstellt: 19.10.2016, letzte Revision: 17.08.2017

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: FRW6YUOFBVC4NDDBAZVX2EXE54
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/FRW6YUOFBVC4NDDBAZVX2EXE54

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID FRW6YUOFBVC4NDDBAZVX2EXE54 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/FRW6YUOFBVC4NDDBAZVX2EXE54>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/FRW6YUOFBVC4NDDBAZVX2EXE54, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)