Satz ID G6JYYFYHBRBTHOKC7ZOG63JPBM


jr =ṯn jrw =ṯn Amd. 657 n wsjr


    verb_3-inf
    de tun

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Pflicht

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    Amd. 657
     
     

     
     

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de Mögt ihr eure Pflicht tun für GN/Osiris.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: G6JYYFYHBRBTHOKC7ZOG63JPBM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/G6JYYFYHBRBTHOKC7ZOG63JPBM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning, Satz ID G6JYYFYHBRBTHOKC7ZOG63JPBM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/G6JYYFYHBRBTHOKC7ZOG63JPBM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/G6JYYFYHBRBTHOKC7ZOG63JPBM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)