Satz ID GZ4LVBCRFVBGHL5Z7RKHCPTTNY



    preposition
    de
    wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de
    verweilen, verbleiben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Leib, Bauch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de
    [mit Infinitiv, im Adverbialsatz (pseudoverbale Konstruktion)]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [mit Infinitiv, im Adverbialsatz]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    leben

    Inf_Aux.jw
    V\inf
de
Wenn es in seinem Leib verbleibt, wird er leben.
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: GZ4LVBCRFVBGHL5Z7RKHCPTTNY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GZ4LVBCRFVBGHL5Z7RKHCPTTNY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID GZ4LVBCRFVBGHL5Z7RKHCPTTNY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GZ4LVBCRFVBGHL5Z7RKHCPTTNY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GZ4LVBCRFVBGHL5Z7RKHCPTTNY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)