Sentence ID HEHXKA3EK5BHXFFCC6BMQ6Z66Y
particle
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
laufen; eilen
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Diener
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
gods_name
[Gott]
(unspecified)
DIVN
Ich werde ⟨zum⟩ Diener des [Hauro]n eilen.
Dating (time frame):
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning
(Text file created: 09/05/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
pꜣ bꜣk n [Ḥr]n: Dem Klassifikator nach muss die Lücke zu einem Götternamen ergänzt werden. H.-W. Fischer-Elfert (mdl. Mitteilung) schlägt [Ḥr]n: „Hauron“ vor. So jetzt auch Quack, in: Neuman et al., Rituale und Magie in Ugarit, 164.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
HEHXKA3EK5BHXFFCC6BMQ6Z66Y
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HEHXKA3EK5BHXFFCC6BMQ6Z66Y
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Sentence ID HEHXKA3EK5BHXFFCC6BMQ6Z66Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HEHXKA3EK5BHXFFCC6BMQ6Z66Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HEHXKA3EK5BHXFFCC6BMQ6Z66Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).