Sentence ID HIOB2FBITJB5VKXKIQFJXHFNLE


Textauslassung jri̯ rn =f




    Textauslassung

    Textauslassung
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
(Textauslassung), der seinen Namen schuf.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Gunnar Sperveslage (Text file created: 12/01/2020, latest changes: 05/14/2025)

Comments
  • Die hier ausgelassene Textpassage findet sich auf der Außenseite des Deckels am Kopfende.

    Commentary author: Doris Topmann (Data file created: 01/28/2021, latest revision: 01/28/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: HIOB2FBITJB5VKXKIQFJXHFNLE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HIOB2FBITJB5VKXKIQFJXHFNLE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Gunnar Sperveslage, Sentence ID HIOB2FBITJB5VKXKIQFJXHFNLE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HIOB2FBITJB5VKXKIQFJXHFNLE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HIOB2FBITJB5VKXKIQFJXHFNLE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)