Satz ID IBUBd007IouXQEMPj5MQfbkm4A8






    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Öl (von Koniferen)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de libysches Öl

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Beutel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Beutel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Stoffstreifen-Paar

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Weihrauch

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Kügelchen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Opferplatte

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Königsopfer

    (unspecified)
    N.m:sg




    Zerstörung
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Bestes des Koniferenöls, Bestes des libyschen Öls, Beutel der grünen Schminke, Beutel der schwarzen Schminke, Stoffbindenpaar, Weihrauch-Feuer, Libation mit (Duft)kügelchen, Opferplatte, Königsopfer --Zerstörung--

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd007IouXQEMPj5MQfbkm4A8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd007IouXQEMPj5MQfbkm4A8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd007IouXQEMPj5MQfbkm4A8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd007IouXQEMPj5MQfbkm4A8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd007IouXQEMPj5MQfbkm4A8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)