Satz ID IBUBd00P3gs7rEU3vntYb4uLzZI



    particle
    de [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de machen

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf

    substantive
    de Krach

    (unspecified)
    N




    17.2
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ruheplatz ("Halteplatz"))

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    Adj.sgm
    gen

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de Mach keinen Lärm in der Kapelle/(privaten) Ruhestätte Gottes!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.05.2023)

Persistente ID: IBUBd00P3gs7rEU3vntYb4uLzZI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd00P3gs7rEU3vntYb4uLzZI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBd00P3gs7rEU3vntYb4uLzZI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd00P3gs7rEU3vntYb4uLzZI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd00P3gs7rEU3vntYb4uLzZI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)