Satz ID IBUBd01I5XU1OU3SgUIrdN4OdKI


L23 (= alt L35) Spruch 23, gegen Nachtblindheit

8.2 (= alt 12.2) L23 (= alt L35) Spruch 23, gegen Nachtblindheit k.t pẖr.t





    8.2 (= alt 12.2)
     
     

     
     


    L23 (= alt L35)

    L23 (= alt L35)
     
     

     
     


    Spruch 23, gegen Nachtblindheit

    Spruch 23, gegen Nachtblindheit
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ein anderes Rezept:

Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Kommentare
  • Literatur zu Spruch 23:
    Leitz, Magical and Medical Papyri [P, H, Ü]
    Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst [P, H, Ü, K]
    Westendorf, Handbuch Medizin, 149 [Ü]
    Bardinet, Papyrus médicaux, 488 [Ü]
    Verhoeven, Grillen, 64 [Ü von Zl. 8.2-3]
    Grundriß IV/1, 49 [Ü von Kol. 8.2-3]
    Grundriß V, 85 [T von Kol. 8.2-3]

    Sprüche 22-24 sind gegen die Nachtblindheit. Vgl. auch Eb 351 = pEbers Kol. 57.11-12 mit einem ähnlichen Rezept.

    Autor:in des Kommentars: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 23.08.2017

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd01I5XU1OU3SgUIrdN4OdKI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01I5XU1OU3SgUIrdN4OdKI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd01I5XU1OU3SgUIrdN4OdKI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01I5XU1OU3SgUIrdN4OdKI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01I5XU1OU3SgUIrdN4OdKI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)