Sentence ID IBUBd02rrs0VakL2oaHSYiqpMt4
D82
D82
personal_pronoun
[Enkl. Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
=3sg.c
preposition
[zur Bildung des Futurs]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
tun
Inf.t
V\inf
substantive_fem
Seiendes ("das, was ist")
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Herz
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
dein (pron. suff. 2. masc. sg.)
(unspecified)
-2sg.m
Man wird tun, was in deinem Sinne (wörtl.: Herzen) ist.
Dating (time frame):
12. Dynastie
WFSMZWLWMFDG5FAGQOB436TKUU
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/07/2020)
Persistent ID:
IBUBd02rrs0VakL2oaHSYiqpMt4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd02rrs0VakL2oaHSYiqpMt4
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd02rrs0VakL2oaHSYiqpMt4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd02rrs0VakL2oaHSYiqpMt4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd02rrs0VakL2oaHSYiqpMt4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).