Sentence ID IBUBd06AsaxmTU3wnH3Xfm1UFuI


jb.PL m gm.{y}w 〈•〉


    substantive_masc
    de Herz

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schwäche, Niedergebeugtsein

    (unspecified)
    N.m:sg


    〈•〉
     
     

     
     

de Die Herzen waren in Gram(beugung).

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/29/2024)

Comments
  • B3 hat die gleiche Verschreibung gm,yw für gm,w wie AOS und Bdt, vgl. dort.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd06AsaxmTU3wnH3Xfm1UFuI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd06AsaxmTU3wnH3Xfm1UFuI

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd06AsaxmTU3wnH3Xfm1UFuI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd06AsaxmTU3wnH3Xfm1UFuI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd06AsaxmTU3wnH3Xfm1UFuI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)