Satz ID IBUBd06RSMVNUUdvrFCF1TpQyps



    verb_3-lit
    de geschehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Feind ("Gefällter")

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de niedergeschlagen sein (?)

    PsP.3plm_Aux.jw
    V\res-3pl.m

    adverb
    de außerordentlich

    (unspecified)
    ADV

de (So) geschah es, dass Pharao - LHG - sehr niedergeschlagen war.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBd06RSMVNUUdvrFCF1TpQyps
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd06RSMVNUUdvrFCF1TpQyps

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd06RSMVNUUdvrFCF1TpQyps <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd06RSMVNUUdvrFCF1TpQyps>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd06RSMVNUUdvrFCF1TpQyps, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)